床头锦衾未还客

  • “床头锦衾未还客”的意思及全诗出处和翻译赏析

    床头锦衾未还客”出自宋代苏轼的《东川清丝寄鲁冀州戏赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng tóu jǐn qīn wèi hái kè,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

    “床头锦衾未还客”全诗

    《东川清丝寄鲁冀州戏赠》
    鹅溪清丝清如冰,上有千岁交枝藤。
    藤生谷底饱风雪,岁晚忽作龙蛇升。
    嗟我虽为老侍従,骨寒只爱布与缯。
    床头锦衾未还客,坐觉芒刺在背膺。
    岂如髯卿晚乃贵,福禄正似川方增。
    醉中倒著紫绮裘,下有半臂出缥绫。
    封题不敢妄裁剪,刀尺自有佳人能。
    遥知千骑出清晓,积雪未放游尘兴。
    白须红带柳丝下,老弱空巷人相登。
    但放奇纹出领袖,吾髯虽老无人憎。

    分类:

    作者简介(苏轼)

    苏轼头像

    苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

    《东川清丝寄鲁冀州戏赠》苏轼 翻译、赏析和诗意

    《东川清丝寄鲁冀州戏赠》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    鹅溪清丝清如冰,
    上有千岁交枝藤。
    藤生谷底饱风雪,
    岁晚忽作龙蛇升。

    嗟我虽为老侍従,
    骨寒只爱布与缯。
    床头锦衾未还客,
    坐觉芒刺在背膺。

    岂如髯卿晚乃贵,
    福禄正似川方增。
    醉中倒著紫绮裘,
    下有半臂出缥绫。

    封题不敢妄裁剪,
    刀尺自有佳人能。
    遥知千骑出清晓,
    积雪未放游尘兴。

    白须红带柳丝下,
    老弱空巷人相登。
    但放奇纹出领袖,
    吾髯虽老无人憎。

    诗词的中文译文:
    鹅溪的清丝如同冰一般清澈,
    其中有千年交织而成的枝藤。
    这藤生长在山谷深处,经历风雪的洗礼,
    到了岁末,突然变得有如龙蛇般蓬勃生长。

    唉,虽然我已是个年老的侍从,
    身体寒冷,只爱布和丝绸。
    床头的锦衾还没有归还给客人,
    坐下时感觉背膺上有刺痛之感。

    何如那位有胡须的卿士,晚年却享受荣华,
    福禄与大河一样源源不断增加。
    他醉酒中倒着紫色的锦缎裘,
    下身却穿着半臂露出的红绸绫。

    我不敢妄自封题,剪裁,
    刀尺自有佳人能够胜任。
    远处我知道千骑清晨出发,
    积雪尚未融化,游人的兴致尚未到来。

    白色的胡须,红色的带子,在柳丝下飘动,
    老弱的空巷中的人们相互攀登。
    只要释放出独特的纹样成为领袖,
    即使我胡须已经花白,也没有人憎恶我。

    诗意和赏析:
    《东川清丝寄鲁冀州戏赠》这首诗词描绘了作者对自身境遇的思考和感慨,同时也表达了对他人境况的比较。诗中使用了丰富的意象和比喻,展示了苏轼的才华和对人生的触动。

    诗的开头以鹅溪清丝来比喻清澈纯净的情感,揭示了作者对纯真之美的向往。接着,通过描绘交织的枝藤和经历风雪的生命历程,表达了岁月的流转和生命的蓬勃。

    接下来,苏轼以自身为老侍从的身份,表达了对物质生活的淡泊和对精神追求的坚持。他愿意用布与缯代替华丽的锦缎,显示了他对简朴生活的钟爱。然而,他坐下时感觉到背膺上有刺痛之感,可能是因为他在现实生活中受到了某种压迫或不适。

    在下一段,苏轼将自己与一个有胡须的卿士进行对比,暗示了对他人的羡慕和对社会地位的思考。卿士虽然年迈,但享受着荣华富贵,福禄不断增加,与大河一样源源不断。这与苏轼的现状形成了鲜明的对比,进一步突出了他对不公平现象的思考和不满情绪。

    接着,苏轼以饮酒中倒着紫色锦缎裘、下身穿着露出半臂红绸绫的形象,表达了对自由自在、奢华生活的向往,这也可以理解为对逃避现实的一种遐想和憧憬。

    在最后两句中,苏轼表达了对自己的自信和独特性的追求。他不敢妄自封题,剪裁,意味着他不敢自以为是地评判别人。他相信刀尺(指才华和能力)自有佳人(指有才华的人)能够胜任。他远望千骑清晨出发,积雪未融化,游人的兴致尚未到来,表达了他对未来的期待和对自己才华的自信。

    最后两句以白须、红带、柳丝和老弱空巷的人相登等形象,表达了即使年老体弱,只要释放出独特的纹样成为领袖,就能够受到他人的尊重和接纳。

    整首诗词以苏轼对自己处境的反思和对社会现象的触动为主题,通过对比和意象的运用,抒发了作者的情感和思想。它揭示了苏轼对清澈纯净、简朴自然的向往,对社会不公和现实困境的不满,以及对自己才华和独特性的自信。同时,它也是苏轼对人生的思考和抒发,展示了他作为文人的独特视角和情感体验。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “床头锦衾未还客”全诗拼音读音对照参考

    dōng chuān qīng sī jì lǔ jì zhōu xì zèng
    东川清丝寄鲁冀州戏赠

    é xī qīng sī qīng rú bīng, shàng yǒu qiān suì jiāo zhī téng.
    鹅溪清丝清如冰,上有千岁交枝藤。
    téng shēng gǔ dǐ bǎo fēng xuě, suì wǎn hū zuò lóng shé shēng.
    藤生谷底饱风雪,岁晚忽作龙蛇升。
    jiē wǒ suī wèi lǎo shì cóng, gǔ hán zhǐ ài bù yǔ zēng.
    嗟我虽为老侍従,骨寒只爱布与缯。
    chuáng tóu jǐn qīn wèi hái kè, zuò jué máng cì zài bèi yīng.
    床头锦衾未还客,坐觉芒刺在背膺。
    qǐ rú rán qīng wǎn nǎi guì, fú lù zhèng shì chuān fāng zēng.
    岂如髯卿晚乃贵,福禄正似川方增。
    zuì zhōng dào zhe zǐ qǐ qiú, xià yǒu bàn bì chū piāo líng.
    醉中倒著紫绮裘,下有半臂出缥绫。
    fēng tí bù gǎn wàng cái jiǎn, dāo chǐ zì yǒu jiā rén néng.
    封题不敢妄裁剪,刀尺自有佳人能。
    yáo zhī qiān qí chū qīng xiǎo, jī xuě wèi fàng yóu chén xìng.
    遥知千骑出清晓,积雪未放游尘兴。
    bái xū hóng dài liǔ sī xià, lǎo ruò kōng xiàng rén xiāng dēng.
    白须红带柳丝下,老弱空巷人相登。
    dàn fàng qí wén chū lǐng xiù, wú rán suī lǎo wú rén zēng.
    但放奇纹出领袖,吾髯虽老无人憎。

    “床头锦衾未还客”平仄韵脚

    拼音:chuáng tóu jǐn qīn wèi hái kè
    平仄:平平仄平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “床头锦衾未还客”的相关诗句

    “床头锦衾未还客”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开