逆旅浮云自不知

  • “逆旅浮云自不知”的意思及全诗出处和翻译赏析

    逆旅浮云自不知”出自宋代苏轼的《书破琴诗後》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nì lǚ fú yún zì bù zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “逆旅浮云自不知”全诗

    《书破琴诗後》
    此身何物不堪为,逆旅浮云自不知
    偶见一张闲故纸,便疑身是永禅师。

    分类:

    作者简介(苏轼)

    苏轼头像

    苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

    《书破琴诗後》苏轼 翻译、赏析和诗意

    《书破琴诗後》是苏轼(字子瞻)在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    这个身体是何等的不堪称道,
    在旅途中像浮云一样漂泊,自己也不知道。
    偶然看到一张旧纸,
    就怀疑自己是永禅师。

    诗意:
    这首诗词表达了苏轼对自己身份和存在的疑问和困惑。他将自己比喻为一张破旧的琴诗后,形容自己的身体和精神层面都有所损伤,不堪称道。他的人生就像漂浮不定的浮云一样,没有明确的归宿,自己也迷失了方向。然而,当他偶然看到一张闲置的旧纸时,他开始怀疑自己的身份,认为自己可能是永禅师,进一步强调了他对自我认知和存在的迷茫。

    赏析:
    这首诗词在表达苏轼内心的困惑和迷茫的同时,通过简洁而深刻的意象描写,展现了他对自己身份和存在的探索。苏轼以自己的身体和精神状态来比喻琴和诗,将自己描述为破旧的琴诗后,突显了自己的颓废和不堪。浮云一般的漂泊和迷失象征着他在人生旅途中的迷茫和不确定。然而,他在一张闲置的纸上看到自己可能是永禅师,以此来质疑自己的身份和人生意义。整首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了苏轼对自我的反思和对生命意义的思考,展现了他对人生追求和存在的思索。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “逆旅浮云自不知”全诗拼音读音对照参考

    shū pò qín shī hòu
    书破琴诗後

    cǐ shēn hé wù bù kān wèi, nì lǚ fú yún zì bù zhī.
    此身何物不堪为,逆旅浮云自不知。
    ǒu jiàn yī zhāng xián gù zhǐ, biàn yí shēn shì yǒng chán shī.
    偶见一张闲故纸,便疑身是永禅师。

    “逆旅浮云自不知”平仄韵脚

    拼音:nì lǚ fú yún zì bù zhī
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “逆旅浮云自不知”的相关诗句

    “逆旅浮云自不知”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开