城阙宫车转

  • “城阙宫车转”的意思及全诗出处和翻译赏析

    城阙宫车转”出自宋代王安石的《神宗皇帝挽辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng què gōng chē zhuǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

    “城阙宫车转”全诗

    《神宗皇帝挽辞二首》
    城阙宫车转,山林隧路归。
    苍梧云未远,姑射露先曦。
    玉暗蛟龙蛰,金寒雁鹜飞。
    老臣他日泪,湖海想遗衣。

    分类:

    作者简介(王安石)

    王安石头像

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

    《神宗皇帝挽辞二首》王安石 翻译、赏析和诗意

    诗词:《神宗皇帝挽辞二首》

    城阙宫车转,山林隧路归。
    苍梧云未远,姑射露先曦。
    玉暗蛟龙蛰,金寒雁鹜飞。
    老臣他日泪,湖海想遗衣。

    中文译文:
    皇城和宫殿车辆都在转动,山林和隧道的路将会回到原处。
    苍梧地的云还没有远离,姑射的露水先于曙光出现。
    宝玉暗藏,蛟龙在蛰伏,金色寒冷中的雁和鹜在飞翔。
    老臣将来会流泪,湖海间怀念着皇帝的衣衫。

    诗意和赏析:
    这首诗是宋代文学家王安石所写,是一首挽辞诗,表达了皇帝对自己即将离开尘世的思考和告别。

    诗的开头描述了城阙和宫车的转动,表现了世事变幻无常的特点。接着,诗人使用山林和隧道的意象,暗示皇帝即将回归自然,回到生命的起点。

    第二句中的苍梧和姑射是两个地名,苍梧山在广西,姑射山在陕西。诗中的云和露水象征着时间的流逝,暗示皇帝的离去已经逼近,而清晨的曙光将会到来。

    第三句通过玉、蛟龙、金、雁和鹜等意象,描绘了皇帝的离世即将发生,暗示着权力的转移和世事的更迭。

    最后两句表达了皇帝的思念之情和对人世的告别。老臣将来会为皇帝流泪,湖海间怀念着皇帝的衣衫,展现了皇帝对自己的仕途和人生的回顾与留恋之情。

    整首诗以意象丰富的文字描绘了皇帝面临离世时的情感和思考,表达了对世事无常的洞察和对权力的超越,展示了王安石深邃的思想和才华。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “城阙宫车转”全诗拼音读音对照参考

    shén zōng huáng dì wǎn cí èr shǒu
    神宗皇帝挽辞二首

    chéng què gōng chē zhuǎn, shān lín suì lù guī.
    城阙宫车转,山林隧路归。
    cāng wú yún wèi yuǎn, gū shè lù xiān xī.
    苍梧云未远,姑射露先曦。
    yù àn jiāo lóng zhé, jīn hán yàn wù fēi.
    玉暗蛟龙蛰,金寒雁鹜飞。
    lǎo chén tā rì lèi, hú hǎi xiǎng yí yī.
    老臣他日泪,湖海想遗衣。

    “城阙宫车转”平仄韵脚

    拼音:chéng què gōng chē zhuǎn
    平仄:平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “城阙宫车转”的相关诗句

    “城阙宫车转”的关联诗句

您也许还喜欢