净相前朝寺

  • “净相前朝寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

    净相前朝寺”出自宋代王安石的《净相寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng xiāng qián cháo sì,诗句平仄:仄平平平仄。

    “净相前朝寺”全诗

    《净相寺》
    净相前朝寺,荒凉二十秋。
    曾游减劫坏,今遇胜缘修。

    分类:

    作者简介(王安石)

    王安石头像

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

    《净相寺》王安石 翻译、赏析和诗意

    诗词:《净相寺》
    朝代:宋代
    作者:王安石

    净相前朝寺,
    荒凉二十秋。
    曾游减劫坏,
    今遇胜缘修。

    中文译文:
    净相前朝的寺庙,
    已经荒凉了二十个秋天。
    曾经经历了减劫的破坏,
    现在遇到了吉祥的因缘而修复。

    诗意和赏析:
    这首诗描绘了一个古老寺庙的景象,表达了作者对历史的思考和对命运变迁的感慨。诗名《净相寺》指的是一个名为净相的寺庙,而诗中描绘的是这座寺庙在前朝时期的状况与现在的变化。

    首两句诗描述了净相寺的荒凉景象,时间已经过去了二十个秋天,寺庙的昔日繁荣已经不再,只剩下凄凉的景象。这种荒凉很可能是由于历史上的动荡和战乱所导致的。

    接下来的两句诗表达了作者曾经亲自游历过这座寺庙,并目睹了它被劫难所摧毁的情景。减劫意指减少劫难,可能暗指过去的困难和挫折。然而,现在作者却有幸遇到了吉祥的因缘,给予了这座寺庙修复的机会。

    整首诗通过对时间的流逝和历史的变迁的描绘,表达了作者对人生和命运的思考。作者通过寺庙的变化,暗示了人生的无常和不可预测性,但同时也传递了希望和重建的信息。这首诗启示人们要珍惜历史遗迹和传统文化,并在逆境中保持乐观和努力修复的精神。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “净相前朝寺”全诗拼音读音对照参考

    jìng xiāng sì
    净相寺

    jìng xiāng qián cháo sì, huāng liáng èr shí qiū.
    净相前朝寺,荒凉二十秋。
    céng yóu jiǎn jié huài, jīn yù shèng yuán xiū.
    曾游减劫坏,今遇胜缘修。

    “净相前朝寺”平仄韵脚

    拼音:jìng xiāng qián cháo sì
    平仄:仄平平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “净相前朝寺”的相关诗句

    “净相前朝寺”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开