登临无伴诗为侣

  • “登临无伴诗为侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

    登临无伴诗为侣”出自宋代戴复古的《金陵游览用刘子明韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng lín wú bàn shī wèi lǚ,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

    “登临无伴诗为侣”全诗

    《金陵游览用刘子明韵》
    英雄割据已焉战,逝水滔滔去不回。
    里巷难寻王谢宅,江山空对凤凰台。
    登临无伴诗为侣,兴废不知梅自开。
    同是游人不同乐,青楼歌舞待君来。

    分类:

    作者简介(戴复古)

    戴复古头像

    戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

    《金陵游览用刘子明韵》戴复古 翻译、赏析和诗意

    《金陵游览用刘子明韵》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    英雄割据已焉战,
    逝水滔滔去不回。
    里巷难寻王谢宅,
    江山空对凤凰台。
    登临无伴诗为侣,
    兴废不知梅自开。
    同是游人不同乐,
    青楼歌舞待君来。

    诗意:
    这首诗词描绘了金陵(即现代南京)的景象,同时表达了诗人对时代变迁和个人遭遇的感慨之情。诗中通过对英雄割据、逝去的时光、追寻已逝的王谢宅邸、对凤凰台的空对比等描写,表现了诗人对过去辉煌的怀念以及对现实的失落和无奈。诗人在金陵游览时感叹登临之际无伴侣,只有诗作相伴,而对兴废之事却无从得知,梅花却自然开放。最后,诗人提到青楼的歌舞等待着游人的到来,暗示着诗人对于繁华的渴望和对人世间欢乐的观察。

    赏析:
    这首诗词通过描绘金陵的景物和景象,表达了诗人对时代变迁和个人遭遇的思考和感慨。诗人以豪情壮志的英雄割据开篇,暗示了历史上金陵曾是英雄辈出、战争频繁的地方。接着,诗人以逝去的水流和难寻的王谢宅来象征时光的流转和人事的变迁,表达了对过去的怀念和对现实的失落。而"江山空对凤凰台"一句,则将凤凰台作为金陵的象征,与前文的逝水和王谢宅形成鲜明的对比,强化了时光的无情和现实的冷漠。在诗人游览金陵的过程中,他只能依靠诗作作为伴侣,表达自己的情感。"兴废不知梅自开"一句,则表达了诗人对兴废事物的无奈,但梅花却在自然中开放,暗示了生命的继续和自然的规律。最后,诗人提到青楼的歌舞,暗示了人世间的繁华和欢乐,同时也反映了诗人对于繁华的渴望和对人世间欢乐的观察。

    整首诗词以写景抒怀的手法,通过对金陵的描绘,展现出作者对时代变迁和个人命运的思考和感慨。同时,诗中运用对比和象征的手法,增强了诗意的深度和力度,使诗词更加富有意境和情感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “登临无伴诗为侣”全诗拼音读音对照参考

    jīn líng yóu lǎn yòng liú zǐ míng yùn
    金陵游览用刘子明韵

    yīng xióng gē jù yǐ yān zhàn, shì shuǐ tāo tāo qù bù huí.
    英雄割据已焉战,逝水滔滔去不回。
    lǐ xiàng nán xún wáng xiè zhái, jiāng shān kōng duì fèng huáng tái.
    里巷难寻王谢宅,江山空对凤凰台。
    dēng lín wú bàn shī wèi lǚ, xīng fèi bù zhī méi zì kāi.
    登临无伴诗为侣,兴废不知梅自开。
    tóng shì yóu rén bù tóng lè, qīng lóu gē wǔ dài jūn lái.
    同是游人不同乐,青楼歌舞待君来。

    “登临无伴诗为侣”平仄韵脚

    拼音:dēng lín wú bàn shī wèi lǚ
    平仄:平平平仄平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “登临无伴诗为侣”的相关诗句

    “登临无伴诗为侣”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开