霜送新寒到枕边

  • “霜送新寒到枕边”的意思及全诗出处和翻译赏析

    霜送新寒到枕边”出自宋代范成大的《宿阊门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng sòng xīn hán dào zhěn biān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “霜送新寒到枕边”全诗

    《宿阊门》
    五更潮落水鸣船,霜送新寒到枕边
    报道雾收红日上,野翁犹盖短篷眠。

    分类:

    作者简介(范成大)

    范成大头像

    范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

    《宿阊门》范成大 翻译、赏析和诗意

    诗词:《宿阊门》
    朝代:宋代
    作者:范成大

    五更潮落水鸣船,
    霜送新寒到枕边。
    报道雾收红日上,
    野翁犹盖短篷眠。

    中文译文:
    五更时分,潮水退落,水中的船只发出声响,
    霜降带来了新的寒冷,感受到在枕边。
    雾散去,红日升起,
    乡下老翁仍然盖着短篷入眠。

    诗意和赏析:
    《宿阊门》是宋代诗人范成大创作的一首诗词,描绘了一个夜晚的景象,表达了作者对自然和生活的感悟。

    诗的前两句描述了五更时分,潮水退落的景象,水中的船只发出声响,给人以宁静的感觉。接着,霜降来临,带来了新的寒冷,作者能够感受到这种寒意已经蔓延到了自己的枕边,给人一种冷冽的感觉。

    第三句描绘了雾散去,红日升起的情景,预示着一个新的一天的开始。雾散的同时,晨阳升起,带来了温暖和希望。

    最后一句以野翁盖短篷入眠作为结尾,表达了作者对乡村生活的向往和喜爱。野翁是指乡下的老人,他们过着简朴而宁静的生活,短篷则象征着朴素的住所。这句诗表达了作者对宁静、简朴生活的向往,以及对大自然的热爱和敬畏之情。

    整首诗以简洁的语言描绘了夜晚的景象和自然的变化,融入了对自然和生活的感悟,表达了对宁静、朴素生活的向往和对自然界的热爱,展现了宋代文人的审美情趣和情感世界。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “霜送新寒到枕边”全诗拼音读音对照参考

    sù chāng mén
    宿阊门

    wǔ gēng cháo luò shuǐ míng chuán, shuāng sòng xīn hán dào zhěn biān.
    五更潮落水鸣船,霜送新寒到枕边。
    bào dào wù shōu hóng rì shàng, yě wēng yóu gài duǎn péng mián.
    报道雾收红日上,野翁犹盖短篷眠。

    “霜送新寒到枕边”平仄韵脚

    拼音:shuāng sòng xīn hán dào zhěn biān
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “霜送新寒到枕边”的相关诗句

    “霜送新寒到枕边”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开