报道海棠方熟睡

  • “报道海棠方熟睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

    报道海棠方熟睡”出自宋代范成大的《嘲风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bào dào hǎi táng fāng shú shuì,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

    “报道海棠方熟睡”全诗

    《嘲风》
    纷红骇绿骤飘零,痴騃封姨没性灵。
    报道海棠方熟睡,也须留眼为渠青。

    分类:

    作者简介(范成大)

    范成大头像

    范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

    《嘲风》范成大 翻译、赏析和诗意

    《嘲风》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    纷红骇绿骤飘零,
    痴騃封姨没性灵。
    报道海棠方熟睡,
    也须留眼为渠青。

    译文:
    纷红色和鲜绿色突然飘散,
    愚蠢的男女关系失去了生气。
    报道中的海棠花正沉睡,
    我也要眷恋着她们青春的美丽。

    诗意:
    这首诗以写景抒怀的方式,描绘了一幅风景凋零、人事消逝的画面。纷纷飘落的红花和绿叶象征着物华天宝的逝去,而愚蠢的男女关系也失去了灵感和活力。报道中的海棠花被描绘成正在熟睡的状态,与诗人内心的眷恋形成对比,强调了时光的流逝和人事的无常。

    赏析:
    《嘲风》以简练的语言表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。纷红骇绿的景象传达出物华天宝的短暂和珍贵,痴騃封姨则象征了愚蠢的男女关系的虚幻和无足轻重。报道中的海棠花沉睡的形象,表达了作者对美好时光的留恋和珍惜之情。最后一句诗中的"渠青",表示诗人愿意将自己的眼睛留给海棠,以保持对美丽事物的关注和热爱。

    整首诗以简洁的文字展示了变幻的风景和世事无常的主题,反映了作者对光阴流逝和人事变迁的深切感受,同时也表达了对美好事物的眷恋和珍惜之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “报道海棠方熟睡”全诗拼音读音对照参考

    cháo fēng
    嘲风

    fēn hóng hài lǜ zhòu piāo líng, chī ái fēng yí méi xìng líng.
    纷红骇绿骤飘零,痴騃封姨没性灵。
    bào dào hǎi táng fāng shú shuì, yě xū liú yǎn wèi qú qīng.
    报道海棠方熟睡,也须留眼为渠青。

    “报道海棠方熟睡”平仄韵脚

    拼音:bào dào hǎi táng fāng shú shuì
    平仄:仄仄仄平平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “报道海棠方熟睡”的相关诗句

    “报道海棠方熟睡”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开