藤蔓缠身藓封口

  • “藤蔓缠身藓封口”的意思及全诗出处和翻译赏析

    藤蔓缠身藓封口”出自宋代秦观的《题杨康功醉道士石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:téng wàn chán shēn xiǎn fēng kǒu,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

    “藤蔓缠身藓封口”全诗

    《题杨康功醉道士石》
    黄冠初饮何人酒,径醉颓然不知久。
    风吹化石楚山阿,藤蔓缠身藓封口
    常随白鹤亦飞去,但有衣冠同不朽。
    异物终为贤俊得,野老田夫岂宜有。
    华阴杨公香桉吏,一见遂作忘年友。
    日暮西垣视草归,往往对之倾数斗。
    大梦之间无定论,启母望夫天所诱。
    谷城或与子房期,西域更为陈那吼。
    我疑黄冠反见玩,若此坚顽定醒否。
    何当一笑凌苍霞,顾谢主人聊举手。

    分类:

    作者简介(秦观)

    秦观头像

    秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

    《题杨康功醉道士石》秦观 翻译、赏析和诗意

    诗词:《题杨康功醉道士石》

    黄冠初饮何人酒,
    径醉颓然不知久。
    风吹化石楚山阿,
    藤蔓缠身藓封口。

    常随白鹤亦飞去,
    但有衣冠同不朽。
    异物终为贤俊得,
    野老田夫岂宜有。

    华阴杨公香桉吏,
    一见遂作忘年友。
    日暮西垣视草归,
    往往对之倾数斗。

    大梦之间无定论,
    启母望夫天所诱。
    谷城或与子房期,
    西域更为陈那吼。

    我疑黄冠反见玩,
    若此坚顽定醒否。
    何当一笑凌苍霞,
    顾谢主人聊举手。

    中文译文:
    黄冠初次喝酒,喝得醉醺醺的不知过了多久。
    风吹拂着化石的楚山阿,藤蔓缠绕着身体,苔藓覆盖口鼻。

    常常随着白鹤一同飞去,但衣冠仍然保持不朽。
    异物最终能成为贤者,野外的老农和田夫又怎么能拥有呢。

    华阴的杨公是香桉的官吏,一见面就成为了忘年交。
    傍晚时分望着西墙的草归,往往倾斗数杯酒。

    在大梦中没有明确的结论,启母希望丈夫能够被天所引诱。
    谷城或许与子房有约,而西域更有陈那吼。

    我怀疑黄冠的行为是否反常,如果如此坚持固执,是否会醒悟。
    何时才能笑傲苍霞,向主人顾谢举手致意。

    诗意和赏析:
    这首诗是宋代秦观的作品,以描绘一个醉酒的道士为题材。诗中通过描写道士饮酒醉倒、被藤蔓缠绕的形象,表达了人们在饮酒中迷失自我、陶醉于世俗欢愉之中的状态。黄冠初饮何人酒,径醉颓然不知久,展现了道士酒后的颓废和不知时间流逝的感觉。

    诗中提到的化石楚山阿和藤蔓缠身藓封口,把道士与自然景观相融合,突显了他与自然的亲密联系。白鹤代表了长寿和道家的修行之意,与道士共飞,象征道士追求长生不老的愿望。

    诗中还提到了野老田夫,对比了他们与道士的境遇。道士身份高贵,而野老田夫则代表平凡的农民阶层,暗示了各自的社会地位和命运。

    诗的后半部分涉及了一些史诗和传说中的人物,如华阴的杨公、子房、陈那吼等,用以增加诗词《题杨康功醉道士石》的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    黄冠初次饮酒,喝得醉醺醺不知过了多久。
    风吹拂着化石的楚山,藤蔓缠绕身体,苔藓覆盖口鼻。

    常常随着白鹤一同飞去,但衣冠依然不朽。
    异物最终能成为贤者,野老田夫又怎能拥有?

    华阴的杨公是香桉的官吏,一见面就成了忘年交。
    傍晚时分望着西墙的草归,往往倾斗数斗。

    在大梦之间没有定论,启母希望夫天所引诱。
    谷城或与子房有期,西域更有陈那吼。

    我怀疑黄冠是否反而玩弄了自己,如此坚固的执着是否会醒悟。
    何时才能一笑凌苍霞,向主人顾谢举手。

    诗意和赏析:
    这首诗是宋代诗人秦观的作品,描述了一个醉酒的道士的形象。诗中通过描绘道士饮酒醉倒、被藤蔓缠绕的情景,传达了一个人在酒后迷失自我、沉醉于尘世欢愉之中的状态。诗的开头黄冠初次饮酒,醉得颓然不知时间流逝,表现了道士酒后颓废的形象。

    诗中提到的化石楚山和藤蔓缠身,将道士与自然景观融为一体,突显了他与自然的紧密联系。白鹤象征着长寿和道家修行的意境,与道士一同飞翔,象征道士追求长生不老的愿望。

    诗中还提到了野老田夫,与道士形成对比,暗示了不同社会地位和命运的差异。道士身份高贵,而野老田夫代表平凡的农民阶层。

    诗的后半部分涉及到一些历史和传说中的人物,如华阴的杨公、子房、陈那吼等,增加了诗的文化内涵和意境。

    诗的最后几句表达了作者对道士的疑虑和思考,作者怀疑道士是否被外界所迷惑,对于道士的固执和坚持表示质疑。诗的最后两句寄托了作者的愿望,希望道士能够超越尘世的束缚,以一种超然的姿态面对人生,并向主人表示敬意。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “藤蔓缠身藓封口”全诗拼音读音对照参考

    tí yáng kāng gōng zuì dào shì shí
    题杨康功醉道士石

    huáng guān chū yǐn hé rén jiǔ, jìng zuì tuí rán bù zhī jiǔ.
    黄冠初饮何人酒,径醉颓然不知久。
    fēng chuī huà shí chǔ shān ā, téng wàn chán shēn xiǎn fēng kǒu.
    风吹化石楚山阿,藤蔓缠身藓封口。
    cháng suí bái hè yì fēi qù, dàn yǒu yì guān tóng bù xiǔ.
    常随白鹤亦飞去,但有衣冠同不朽。
    yì wù zhōng wèi xián jùn dé, yě lǎo tián fū qǐ yí yǒu.
    异物终为贤俊得,野老田夫岂宜有。
    huá yīn yáng gōng xiāng ān lì, yī jiàn suì zuò wàng nián yǒu.
    华阴杨公香桉吏,一见遂作忘年友。
    rì mù xī yuán shì cǎo guī, wǎng wǎng duì zhī qīng shù dòu.
    日暮西垣视草归,往往对之倾数斗。
    dà mèng zhī jiān wú dìng lùn, qǐ mǔ wàng fū tiān suǒ yòu.
    大梦之间无定论,启母望夫天所诱。
    gǔ chéng huò yǔ zǐ fáng qī, xī yù gèng wéi chén nà hǒu.
    谷城或与子房期,西域更为陈那吼。
    wǒ yí huáng guān fǎn jiàn wán, ruò cǐ jiān wán dìng xǐng fǒu.
    我疑黄冠反见玩,若此坚顽定醒否。
    hé dāng yī xiào líng cāng xiá, gù xiè zhǔ rén liáo jǔ shǒu.
    何当一笑凌苍霞,顾谢主人聊举手。

    “藤蔓缠身藓封口”平仄韵脚

    拼音:téng wàn chán shēn xiǎn fēng kǒu
    平仄:平仄平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “藤蔓缠身藓封口”的相关诗句

    “藤蔓缠身藓封口”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开