归去一春花月梦

  • “归去一春花月梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

    归去一春花月梦”出自宋代秦观的《早春题僧舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù yī chūn huā yuè mèng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

    “归去一春花月梦”全诗

    《早春题僧舍》
    东园紫梅初破蕾,北涧渌水方通流。
    归去一春花月梦,定应多在此中游。

    分类:

    作者简介(秦观)

    秦观头像

    秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

    《早春题僧舍》秦观 翻译、赏析和诗意

    诗词:《早春题僧舍》
    朝代:宋代
    作者:秦观

    《早春题僧舍》是一首描写早春景色的诗词,由宋代诗人秦观创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    东园紫梅初破蕾,
    北涧渌水方通流。
    归去一春花月梦,
    定应多在此中游。

    诗意:
    这首诗以早春时节为背景,描绘了僧舍周围的景色和诗人的感受。诗中通过描写紫梅花的初绽和涌动的溪水,表现了春天的苏醒和生机。诗人感叹归去之后,将花与月的美景留在心中,预示着他将会在这里多次欣赏春天的花与月。

    赏析:
    1. 诗人通过描绘东园中初绽的紫梅花,展示了春天的到来。紫梅花作为早春的代表花卉,破蕾初绽,象征着春天的希望和生机。
    2. 描绘北涧渌水方通流,表现了溪水的流动和清澈。这里的涌动的溪水与早春的景色相呼应,增添了自然景色的生动感。
    3. 诗人以归去之后的花月梦来表达对美景的思念。花与月是常见的诗意象征,代表着美丽和浪漫。诗人将这份美景与梦境相联系,暗示自己将在梦中多次回味这一春天的美景。
    4. 最后两句“定应多在此中游”,表达了诗人在这个僧舍中多次欣赏春天的花与月的愿望。诗人希望能够再次回到这个美丽的地方,继续享受春天的美景。

    整首诗以简洁清新的语言描绘了早春景色,通过对自然景色的描写,表达了诗人对美好事物的向往和追求。同时,诗中也透露出诗人对过往美好时光的留恋和思念之情。这首诗以其清新的意境和深深的禅意,展示了秦观独特的诗歌才华。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “归去一春花月梦”全诗拼音读音对照参考

    zǎo chūn tí sēng shè
    早春题僧舍

    dōng yuán zǐ méi chū pò lěi, běi jiàn lù shuǐ fāng tōng liú.
    东园紫梅初破蕾,北涧渌水方通流。
    guī qù yī chūn huā yuè mèng, dìng yīng duō zài cǐ zhōng yóu.
    归去一春花月梦,定应多在此中游。

    “归去一春花月梦”平仄韵脚

    拼音:guī qù yī chūn huā yuè mèng
    平仄:平仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “归去一春花月梦”的相关诗句

    “归去一春花月梦”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开