醉中亦复读离骚

  • “醉中亦复读离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

    醉中亦复读离骚”出自宋代陆游的《读书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì zhōng yì fù dú lí sāo,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

    “醉中亦复读离骚”全诗

    《读书》
    束发论交一世豪,暮年憔悴困蓬蒿。
    文辞博士书驴券,职事参军判马曹。
    病里犹须看周易,醉中亦复读离骚
    若为可奈功名念,试觅并州快剪刀。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《读书》陆游 翻译、赏析和诗意

    诗词《读书》是宋代文人陆游创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    束发论交一世豪,
    暮年憔悴困蓬蒿。
    文辞博士书驴券,
    职事参军判马曹。
    病里犹须看周易,
    醉中亦复读离骚。
    若为可奈功名念,
    试觅并州快剪刀。

    诗意:
    这首诗以读书为主题,表达了作者陆游对读书的热爱和对功名利禄的思考。诗中描绘了陆游晚年的境况,他虽然年老体衰,但仍然坚持学习,不论是在病榻上还是酒醉之中,都不忘读书。他认为学术和军职对他来说同样重要,分别象征着文化和军事的修养。诗的最后两句表达了作者对功名的思念,希望能够在并州找到一把快剪刀,意味着他希望能够迅速实现自己的抱负。

    赏析:
    这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对读书和学问的追求,以及对功名的渴望。诗中使用了一些象征性的意象,如"束发"表示束发为士人的仪式,"豪"则表示追求卓越和高尚的品质。通过对读书、学问和官职的描绘,诗中体现了作者对自身价值的追求和思考。

    作者陆游是宋代文学史上的重要人物,他在《读书》这首诗中展示了自己的学识和志向,同时也反映了当时文人士人对读书和功名的重视。这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了深刻的思考和对人生的热爱,具有一定的感人之处。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “醉中亦复读离骚”全诗拼音读音对照参考

    dú shū
    读书

    shù fà lùn jiāo yī shì háo, mù nián qiáo cuì kùn péng hāo.
    束发论交一世豪,暮年憔悴困蓬蒿。
    wén cí bó shì shū lǘ quàn, zhí shì cān jūn pàn mǎ cáo.
    文辞博士书驴券,职事参军判马曹。
    bìng lǐ yóu xū kàn zhōu yì, zuì zhōng yì fù dú lí sāo.
    病里犹须看周易,醉中亦复读离骚。
    ruò wéi kě nài gōng míng niàn, shì mì bīng zhōu kuài jiǎn dāo.
    若为可奈功名念,试觅并州快剪刀。

    “醉中亦复读离骚”平仄韵脚

    拼音:zuì zhōng yì fù dú lí sāo
    平仄:仄平仄仄平平平
    韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “醉中亦复读离骚”的相关诗句

    “醉中亦复读离骚”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开