镜里流年两鬓秋

  • “镜里流年两鬓秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

    镜里流年两鬓秋”出自宋代陆游的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng lǐ liú nián liǎng bìn qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “镜里流年两鬓秋”全诗

    《无题》
    珠靴玉指擘箜篌,谁记山南秉烛游?结绮诗成江令醉,橐泉梦断沈郎愁。
    天涯落日孤鸿没,镜里流年两鬓秋
    不用更求驱豆术,人生离合判悠悠。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《无题》陆游 翻译、赏析和诗意

    《无题》

    珠靴玉指擘箜篌,
    谁记山南秉烛游?
    结绮诗成江令醉,
    橐泉梦断沈郎愁。

    天涯落日孤鸿没,
    镜里流年两鬓秋。
    不用更求驱豆术,
    人生离合判悠悠。

    中文译文:
    宝石饰品和玉指弹拨着箜篌,
    谁还记得我在山南举着蜡烛游荡?
    结成华美的诗句,如江令一般陶醉,
    背负行囊的泉水之梦断了,沈郎的愁思。

    天涯海角夕阳下,孤雁无踪消失,
    镜中映照的岁月见证着两鬓的秋霜。
    无需再求驱逐烦恼的法术,
    人生的离合判定永远深沉悠远。

    诗意和赏析:
    这首诗是宋代文学家陆游的作品,描绘了一个富有禅意和哲思的意境。诗中运用了丰富的象征意象,通过不同的景物和情感表达了人生的离合和时光的流转。

    首先,珠靴和玉指擘箜篌,象征着高雅的音乐艺术,表现了诗人的才情和情趣。然而,谁还能记得他在山南游荡的情景呢?这句话暗示着时间的流逝和人事的渺小,人们对于过去的记忆会逐渐淡忘。

    接着,诗人提到结成华美的诗句,如江令一般陶醉。江令是指江南地区的文人雅士,他们的诗词才华使人陶醉。然而,背负行囊的泉水之梦却断了,沈郎的愁思涌上心头。这里描绘了梦想的破灭和对未实现的理想的忧伤。

    诗的后半部分描绘了时光流转和生命的无常。天涯落日,孤雁消失,暗示着时光的流逝和人事的变迁。镜中流年见证了两鬓的秋霜,表现出诗人的岁月已经不再青春。然而,诗人认为不需要再寻求驱逐烦恼的法术,因为人生的离合和变迁是无法抗拒的,应该深沉地接受和体味。

    整首诗以简约的语言表达了对生命的思考和对人生无常的领悟。通过描绘富有意象和情感的景物,诗人表达了对时光流转、人事更迭的思考,以及对于人生离合和悠悠之意的思索。这首诗展现了陆游独特的哲学情怀和丰富的内涵,使读者在思考人生的同时也能感受到诗人的情感共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “镜里流年两鬓秋”全诗拼音读音对照参考

    wú tí
    无题

    zhū xuē yù zhǐ bāi kōng hóu, shuí jì shān nán bǐng zhú yóu? jié qǐ shī chéng jiāng lìng zuì, tuó quán mèng duàn shěn láng chóu.
    珠靴玉指擘箜篌,谁记山南秉烛游?结绮诗成江令醉,橐泉梦断沈郎愁。
    tiān yá luò rì gū hóng méi, jìng lǐ liú nián liǎng bìn qiū.
    天涯落日孤鸿没,镜里流年两鬓秋。
    bù yòng gèng qiú qū dòu shù, rén shēng lí hé pàn yōu yōu.
    不用更求驱豆术,人生离合判悠悠。

    “镜里流年两鬓秋”平仄韵脚

    拼音:jìng lǐ liú nián liǎng bìn qiū
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “镜里流年两鬓秋”的相关诗句

    “镜里流年两鬓秋”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开