孤萤引篆香

  • “孤萤引篆香”的意思及全诗出处和翻译赏析

    孤萤引篆香”出自宋代陆游的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yíng yǐn zhuàn xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

    “孤萤引篆香”全诗

    《夜坐》
    万螘披书卷,孤萤引篆香
    病思无事乐,老悔少年狂。
    南渡衣冠盛,西征道路长。
    如今俱梦破,高枕看人忙。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《夜坐》陆游 翻译、赏析和诗意

    诗词:《夜坐》
    作者:陆游
    朝代:宋代

    万螘披书卷,孤萤引篆香。
    病思无事乐,老悔少年狂。
    南渡衣冠盛,西征道路长。
    如今俱梦破,高枕看人忙。

    中文译文:
    成千上万的虫子在书卷上爬行,独自一只萤火虫引领着篆刻的香气。
    病痛让我思虑纷繁,无法感受到快乐,年老时悔恨年少时的狂妄。
    曾经南渡时衣冠楚楚,西征归来的道路漫长。
    如今梦想都已破灭,只能躺在高枕之上看着别人匆忙奔忙。

    诗意和赏析:
    这首诗描绘了作者陆游夜晚独自坐着时的心境和感受。诗中通过对景物的描绘和对内心的反思,表达了对年少时狂妄行为的悔恨和对逝去时光的感慨。

    首先,诗中提到了万螘披书卷,孤萤引篆香。这里螘指的是一种小虫子,它们在书卷上爬行,象征着琐碎繁杂的思绪。而独自一只萤火虫则通过散发出的香气引领着篆刻的气息,给整个场景增添了一丝幽静的氛围。

    接下来,诗中表达了作者的内心感受。他在病痛中思虑,无法感受到快乐,而年老时又悔恨年少时的狂妄。这里表现了作者对自己年轻时过于冲动和不成熟的行为的反思和懊悔,也体现了他对时光流逝的感慨和对生命的无奈。

    诗的后半部分,通过南渡和西征的描写,展示了作者曾经的豪情壮志和奋斗历程。南渡衣冠盛指的是作者曾经在南方时的风光和荣耀,西征道路长则表示作者在西方征战时的辛劳和漫长的征途。然而,如今这些梦想都已破灭,作者只能躺在高枕之上,眼睁睁地看着别人忙碌奔忙。

    整首诗以夜晚的静谧为背景,通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,反映了作者对生命和时光的思考和体悟。诗中融入了对过去的反思、对现实的触动和对未来的无奈,给人一种深沉而忧伤的情感体验。同时,通过对个体经历的抒发,也触动了读者对自身人生经历和价值的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “孤萤引篆香”全诗拼音读音对照参考

    yè zuò
    夜坐

    wàn yǐ pī shū juàn, gū yíng yǐn zhuàn xiāng.
    万螘披书卷,孤萤引篆香。
    bìng sī wú shì lè, lǎo huǐ shào nián kuáng.
    病思无事乐,老悔少年狂。
    nán dù yì guān shèng, xī zhēng dào lù cháng.
    南渡衣冠盛,西征道路长。
    rú jīn jù mèng pò, gāo zhěn kàn rén máng.
    如今俱梦破,高枕看人忙。

    “孤萤引篆香”平仄韵脚

    拼音:gū yíng yǐn zhuàn xiāng
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “孤萤引篆香”的相关诗句

    “孤萤引篆香”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开