客来强欲相宽释

  • “客来强欲相宽释”的意思及全诗出处和翻译赏析

    客来强欲相宽释”出自宋代陆游的《思蜀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái qiáng yù xiāng kuān shì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

    “客来强欲相宽释”全诗

    《思蜀》
    白首躬耕遇洊饥,江南自笑欲畴依?凌烟勋业无人许,濯锦园林有梦归。
    心似游僧思远适,身如败将陷重围。
    客来强欲相宽释,每说人生七十稀。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《思蜀》陆游 翻译、赏析和诗意

    《思蜀》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗词描绘了作者对家园的思念和对人生的感慨。

    诗词的中文译文如下:
    白首躬耕遇洊饥,
    江南自笑欲畴依?
    凌烟勋业无人许,
    濯锦园林有梦归。
    心似游僧思远适,
    身如败将陷重围。
    客来强欲相宽释,
    每说人生七十稀。

    诗意:
    这首诗词以自然景物和个人经历为背景,表达了作者对家园的思念和对人生的感慨。作者在江南务农时遭遇了洪水和饥荒,但他仍然坚持耕种,白发苍苍。他自嘲地问江南这片土地是否还值得他留恋。他曾有伟大的抱负,但却没有人认可他的功业。他梦想着能够回到自己的园林,享受安宁和美好的生活。作者的内心像游僧一样思念远方,而他的身体却像败将一样陷入困境。当客人来访时,他努力想要释放自己的心灵,但他深知人生的宝贵和稀少。

    赏析:
    《思蜀》以简洁而深刻的语言,表达了作者对家园的思念和对人生的思考。诗中的江南景色和作者的个人经历相互映衬,展现了作者内心的矛盾和挣扎。作者通过自嘲和自问,表达了对江南土地的矛盾情感,同时也反映了他对自己抱负未能实现的失落和无奈。诗中的园林象征着安宁和美好的生活,是作者向往的归宿。作者将自己的心境比作游僧,表达了对远方的思念和对自由的向往。然而,作者的身体却陷入了困境,象征着他在现实生活中的困境和挣扎。最后,作者提到人生七十稀,表达了对时间的珍惜和对生命的思考。整首诗词通过对家园、抱负、困境和生命的描绘,展现了作者深沉的情感和对人生的思考,给人以思考和共鸣的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “客来强欲相宽释”全诗拼音读音对照参考

    sī shǔ
    思蜀

    bái shǒu gōng gēng yù jiàn jī, jiāng nán zì xiào yù chóu yī? líng yān xūn yè wú rén xǔ, zhuó jǐn yuán lín yǒu mèng guī.
    白首躬耕遇洊饥,江南自笑欲畴依?凌烟勋业无人许,濯锦园林有梦归。
    xīn shì yóu sēng sī yuǎn shì, shēn rú bài jiàng xiàn chóng wéi.
    心似游僧思远适,身如败将陷重围。
    kè lái qiáng yù xiāng kuān shì, měi shuō rén shēng qī shí xī.
    客来强欲相宽释,每说人生七十稀。

    “客来强欲相宽释”平仄韵脚

    拼音:kè lái qiáng yù xiāng kuān shì
    平仄:仄平平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “客来强欲相宽释”的相关诗句

    “客来强欲相宽释”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开