高树送声惊客枕

  • “高树送声惊客枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

    高树送声惊客枕”出自宋代陆游的《久雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo shù sòng shēng jīng kè zhěn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “高树送声惊客枕”全诗

    《久雨》
    昏昏风雨暗东湖,恰似梅黄四月初。
    高树送声惊客枕,小池分溜入清渠。
    飞蚊屏迹知何在,团扇生尘已暗疏。
    须信西游有奇事,今年三伏夜观书。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《久雨》陆游 翻译、赏析和诗意

    《久雨》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个长时间的雨天景象,表达了诗人对雨水的感叹和对自然的观察。

    诗词的中文译文如下:
    昏昏风雨暗东湖,
    恰似梅黄四月初。
    高树送声惊客枕,
    小池分溜入清渠。
    飞蚊屏迹知何在,
    团扇生尘已暗疏。
    须信西游有奇事,
    今年三伏夜观书。

    诗意和赏析:
    这首诗以雨天为背景,通过描绘细腻的自然景物,表达了诗人对雨水的感叹和对自然的观察。诗中的东湖被昏暗的风雨所笼罩,给人一种阴沉的感觉。诗人将雨水与四月初的梅黄色相比,形容了雨水的长久和持续。高树的声音打破了客人的宁静,小池的水分散入清渠,描绘了雨水的流动和声音的传递。飞蚊的痕迹不再可见,团扇上积满了尘土,暗示了雨水的长时间降落。最后两句表达了诗人对奇事的期待,他在今年的三伏夜里观看书籍,暗示了他对未来的探索和期待。

    整首诗以简洁的语言描绘了雨天的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对雨水的感叹和对自然的观察。这首诗以自然景物为载体,通过描绘雨水的长久和持续,表达了诗人对奇事的期待和对未来的探索。同时,诗中的意象和细节描写也给读者留下了想象的空间,使诗意更加丰富和深远。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “高树送声惊客枕”全诗拼音读音对照参考

    jiǔ yǔ
    久雨

    hūn hūn fēng yǔ àn dōng hú, qià sì méi huáng sì yuè chū.
    昏昏风雨暗东湖,恰似梅黄四月初。
    gāo shù sòng shēng jīng kè zhěn, xiǎo chí fēn liū rù qīng qú.
    高树送声惊客枕,小池分溜入清渠。
    fēi wén píng jī zhī hé zài, tuán shàn shēng chén yǐ àn shū.
    飞蚊屏迹知何在,团扇生尘已暗疏。
    xū xìn xī yóu yǒu qí shì, jīn nián sān fú yè guān shū.
    须信西游有奇事,今年三伏夜观书。

    “高树送声惊客枕”平仄韵脚

    拼音:gāo shù sòng shēng jīng kè zhěn
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “高树送声惊客枕”的相关诗句

    “高树送声惊客枕”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开