问门前客元无迹

  • “问门前客元无迹”的意思及全诗出处和翻译赏析

    问门前客元无迹”出自宋代陆游的《致仕後即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn mén qián kè yuán wú jī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

    “问门前客元无迹”全诗

    《致仕後即事》
    问门前客元无迹,谀墓中人本不工。
    犹有邻僧能送米,未妨窃比玉川公。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《致仕後即事》陆游 翻译、赏析和诗意

    《致仕後即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    问门前客元无迹,
    谀墓中人本不工。
    犹有邻僧能送米,
    未妨窃比玉川公。

    诗意:
    这首诗词表达了陆游对自己退隐之后的生活状态的思考和感慨。诗中提到了门前的客人没有留下任何痕迹,说明陆游已经淡出了世俗的纷扰,不再受人关注。而墓中的人本来就不会受到人们的奉承和赞美,这与陆游退隐后的境遇相呼应。然而,诗中也提到了一位邻近的僧人仍然会送米来,这表明陆游虽然退隐,但并未完全与世隔绝,仍有人关心他的生活。最后两句诗中的“窃比玉川公”意味着陆游并不妨碍自己与玉川公(指官方)相比较,显示了他对自己的自信和独立精神。

    赏析:
    这首诗词通过对自己退隐后的生活状态的描绘,展现了陆游对世俗名利的超脱和对内心自由的追求。他以淡泊名利、独立自主的态度面对退隐后的生活,不受外界评价的影响。诗中的对比和反讽,使得诗词更具有思想性和艺术性。整首诗词简洁明了,用字精练,表达了陆游对自己退隐生活的坚定态度和对内心自由的追求,展示了他作为一个文人士人的独立精神和追求真理的品质。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “问门前客元无迹”全诗拼音读音对照参考

    zhì shì hòu jí shì
    致仕後即事

    wèn mén qián kè yuán wú jī, yú mù zhōng rén běn bù gōng.
    问门前客元无迹,谀墓中人本不工。
    yóu yǒu lín sēng néng sòng mǐ, wèi fáng qiè bǐ yù chuān gōng.
    犹有邻僧能送米,未妨窃比玉川公。

    “问门前客元无迹”平仄韵脚

    拼音:wèn mén qián kè yuán wú jī
    平仄:仄平平仄平平平
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “问门前客元无迹”的相关诗句

    “问门前客元无迹”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开