归去匆匆不报人

  • “归去匆匆不报人”的意思及全诗出处和翻译赏析

    归去匆匆不报人”出自宋代陆游的《社日小饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù cōng cōng bù bào rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “归去匆匆不报人”全诗

    《社日小饮》
    社日西风吹角巾,一樽强醉汝江滨。
    杏梁燕子还堪恨,归去匆匆不报人

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《社日小饮》陆游 翻译、赏析和诗意

    《社日小饮》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    社日西风吹角巾,
    一樽强醉汝江滨。
    杏梁燕子还堪恨,
    归去匆匆不报人。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个社日(农历二十四节气之一)的景象。诗人在社日这一天,感受到西风吹拂着他的角巾,他借着一樽酒的力量,在汝江边陶醉。然而,他看到了杏梁上的燕子,心中充满了遗憾,因为这些燕子即将离去,却没有告知他。

    赏析:
    这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对逝去时光的感慨和对生命的思考。社日的西风吹拂着诗人的角巾,给他带来了一种宁静和思索的氛围。他借着一樽酒的力量,沉醉在汝江边,暂时忘却了尘世的烦恼。然而,他看到了杏梁上的燕子,这些燕子即将离去,却没有告知他。这种情景让诗人感到遗憾和无奈,他意识到时间的流逝和生命的短暂。诗人通过描绘社日的景象,表达了对时光流逝的感慨,以及对生命短暂性的思考。

    这首诗词以简练的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的感慨和对生命的思考。通过对社日景象的描绘,诗人抒发了自己对时光流逝和生命短暂的感慨,引发读者对生命的思考和珍惜。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “归去匆匆不报人”全诗拼音读音对照参考

    shè rì xiǎo yǐn
    社日小饮

    shè rì xī fēng chuī jiǎo jīn, yī zūn qiáng zuì rǔ jiāng bīn.
    社日西风吹角巾,一樽强醉汝江滨。
    xìng liáng yàn zi hái kān hèn, guī qù cōng cōng bù bào rén.
    杏梁燕子还堪恨,归去匆匆不报人。

    “归去匆匆不报人”平仄韵脚

    拼音:guī qù cōng cōng bù bào rén
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “归去匆匆不报人”的相关诗句

    “归去匆匆不报人”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开