醉犹温克方成德

  • “醉犹温克方成德”的意思及全诗出处和翻译赏析

    醉犹温克方成德”出自宋代陆游的《又明日复作长句自规》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì yóu wēn kè fāng chéng dé,诗句平仄:仄平平仄平平平。

    “醉犹温克方成德”全诗

    《又明日复作长句自规》
    大学渊源不易穷,古人立志自童蒙。
    醉犹温克方成德,梦亦斋庄始见功。
    痛哭孰能悲陷溺,力行犹足变雕虫。
    太空云翳终当散,吾道常如日正中。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《又明日复作长句自规》陆游 翻译、赏析和诗意

    这首诗词是陆游写的,题目为《又明日复作长句自规》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    又到了明天,我再次写下长句自规。
    大学的渊源不容易穷尽,古人从儿童时代就立志。
    即使醉酒,也能温克方成德,即使在梦中,也能在斋庄中见到功效。
    痛哭的人能悲叹自陷溺,而自己的实际行动仍能改变微不足道的事物。
    太空中的云翳终将消散,我的道路永远如同太阳正中天。

    诗意:
    这首诗词表达了作者对学问和修养的思考和追求。作者在诗中表达了对大学问的深远源流的敬重,认为这种学问不是一朝一夕可以领悟的,而是需要从童年时期就立下志向并一直努力追求的。作者强调了醉酒和梦境中的感悟,认为即使在不经意的状态下,也能获得成就和收获。

    诗中提到痛哭的人只能悲叹陷入困境,而作者强调实际的行动和努力可以改变微不足道的事物。这表达了作者对于实践和实际行动的重视,认为只有通过实际行动才能改变自己和世界。最后,作者展望了未来,相信那些阻碍道路的困难和云翳终将消散,自己的道路将像太阳正中天一样光明照耀。

    赏析:
    这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于学问和修养的理解和思考。作者通过对大学问的渊源的赞美和对古人立志的称赞,强调了学问的深远和历久弥新的价值。在醉酒和梦境中获得的感悟被描绘为一种意外的收获,表达了作者对于生活和梦境中的点滴启示的重视。

    诗中的对比也很有意义,通过对痛哭和力行的对比,表达了作者对于实际行动和努力的推崇。作者认为只有通过实际的努力才能改变自己和世界,而只是悲叹和痛哭是无法解决问题的。最后,作者展望了未来,表达了对困难的乐观态度,相信困难终将消散,自己的道路将一直光明照耀。

    整体而言,这首诗词表达了作者对于学问、修养和实践的思考和追求,以及对于困难的乐观态度。它以简洁的语言和对比的手法,呈现出一种深邃而积极向上的情感,给人以启示和鼓舞。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “醉犹温克方成德”全诗拼音读音对照参考

    yòu míng rì fù zuò cháng jù zì guī
    又明日复作长句自规

    dà xué yuān yuán bù yì qióng, gǔ rén lì zhì zì tóng méng.
    大学渊源不易穷,古人立志自童蒙。
    zuì yóu wēn kè fāng chéng dé, mèng yì zhāi zhuāng shǐ jiàn gōng.
    醉犹温克方成德,梦亦斋庄始见功。
    tòng kū shú néng bēi xiàn nì, lì xíng yóu zú biàn diāo chóng.
    痛哭孰能悲陷溺,力行犹足变雕虫。
    tài kōng yún yì zhōng dāng sàn, wú dào cháng rú rì zhèng zhōng.
    太空云翳终当散,吾道常如日正中。

    “醉犹温克方成德”平仄韵脚

    拼音:zuì yóu wēn kè fāng chéng dé
    平仄:仄平平仄平平平
    韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “醉犹温克方成德”的相关诗句

    “醉犹温克方成德”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开