归路更萧森

  • “归路更萧森”的意思及全诗出处和翻译赏析

    归路更萧森”出自宋代陆游的《湖上晚归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù gèng xiāo sēn,诗句平仄:平仄仄平平。

    “归路更萧森”全诗

    《湖上晚归》
    地僻多幽事,官闲慰古心。
    晚花藏密叶,新笋补疏林。
    硕果畦丁献,芳醪稚子斟。
    碧云遮日尽,归路更萧森

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《湖上晚归》陆游 翻译、赏析和诗意

    《湖上晚归》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    地僻多幽事,
    官闲慰古心。
    晚花藏密叶,
    新笋补疏林。
    硕果畦丁献,
    芳醪稚子斟。
    碧云遮日尽,
    归路更萧森。

    诗意:
    这首诗描绘了作者晚归湖上的景象。诗中表达了作者身处幽静地方的感受,他的官职闲暇,心灵得到了安慰。晚上,花朵藏在茂密的树叶中,新的竹笋填补了稀疏的林间空隙。农民带来了丰硕的果实,稚嫩的孩子为大家斟满了芳香的醪酒。蔚蓝的云彩遮住了太阳,回程的路更加寂静凄凉。

    赏析:
    这首诗通过对细腻的景物描写,表达了作者在湖上晚归时的情感和心境。作者选择了地僻的湖上作为归途的场景,这使得整个环境更加宁静、幽静,与繁忙的都市生活形成了鲜明的对比。官闲的状态让作者能够放松心情,感受到古人的心灵安慰。晚上的景象,花朵隐藏在茂密的叶子中,新的竹笋填补了空荡的林间,这些细节描绘了大自然的生机和恢复。接下来,作者提到农民带来了丰硕的果实,孩子们斟满了芳香的醪酒,这展现了农村生活的富饶和家庭的温馨。最后,碧蓝的云彩遮住了太阳,回程的路变得更加寂静凄凉,给整首诗增添了一丝凄美的意境。

    这首诗词通过对自然景物和人文生活的描绘,展现了作者内心的感慨和对生活的思考。同时,通过对细节的刻画,诗中融入了对人情世故的思考和对官僚生活的反思。整首诗以简洁的语言表达了丰富的情感,给人以深深的思考和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “归路更萧森”全诗拼音读音对照参考

    hú shàng wǎn guī
    湖上晚归

    dì pì duō yōu shì, guān xián wèi gǔ xīn.
    地僻多幽事,官闲慰古心。
    wǎn huā cáng mì yè, xīn sǔn bǔ shū lín.
    晚花藏密叶,新笋补疏林。
    shuò guǒ qí dīng xiàn, fāng láo zhì zǐ zhēn.
    硕果畦丁献,芳醪稚子斟。
    bì yún zhē rì jǐn, guī lù gèng xiāo sēn.
    碧云遮日尽,归路更萧森。

    “归路更萧森”平仄韵脚

    拼音:guī lù gèng xiāo sēn
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “归路更萧森”的相关诗句

    “归路更萧森”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开