束帛恩深独不沾

  • “束帛恩深独不沾”的意思及全诗出处和翻译赏析

    束帛恩深独不沾”出自宋代陆游的《春来食不足戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù bó ēn shēn dú bù zhān,诗句平仄:仄平平平平仄平。

    “束帛恩深独不沾”全诗

    《春来食不足戏作》
    饥卧谁能羡属餍?高怀饱食岂容兼。
    分司禄在终难取,束帛恩深独不沾
    衰谢形容无药驻,奔驰日月久胶黏。
    儿童拍手看翁醉,山杏溪桃簇帽檐。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《春来食不足戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

    《春来食不足戏作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在饥饿时期的心情和对现实的思考。

    诗词的中文译文如下:
    春天来了,食物不足,我只能写诗来消遣。
    饥饿躺下,谁能羡慕我已经吃饱?
    怀着高尚的情怀,饱食的人怎么可能同时拥有?
    虽然我在官府任职,但禄位终究难以得到;
    虽然我受到了一些赏赐,但束帛的恩惠却无法触及我。
    衰老和谢世的样子无法用药物延缓,
    我奔波于日月之间,已经久经沧桑。
    儿童们拍手欢呼,看着我醉倒,
    山上的杏树和溪边的桃树在我的帽檐下聚集。

    这首诗词的诗意是,作者在物质匮乏的环境下,通过写诗来寻求心灵的慰藉和自我满足。他表达了对饥饿和贫困的痛苦感受,同时也反思了人生的无常和现实的残酷。尽管作者在官府任职,但他意识到权力和物质并不能带来真正的满足和幸福。他通过描绘自己的困境和内心的挣扎,表达了对人生意义的思考和对现实的反思。

    这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
    首先,诗词以春天来临为背景,通过描述作者的饥饿和物质匮乏,展现了作者内心的孤独和无奈。这种对物质生活的渴望和无法满足的痛苦感,使得诗词充满了现实的冷酷和人生的无常。

    其次,诗词中的对比手法也很巧妙。作者通过对比自己的饥饿和他人的饱食,表达了对物质贫困和精神富足的思考。他认识到,高尚的情怀和物质享受很难同时拥有,这种对比使得诗词更加深刻和感人。

    最后,诗词中的景物描写也很生动。儿童拍手欢呼、山上的杏树和溪边的桃树等景物,为诗词增添了一丝欢乐和生机。这种对比和景物描写,使得诗词更加丰富多样,给读者带来了一种思考和感悟的空间。

    总的来说,这首诗词通过对作者饥饿和物质匮乏的描绘,表达了对现实的思考和对人生意义的追问。它以对比和景物描写为手法,展现了作者内心的挣扎和对现实的反思,给读者带来了一种思考和感悟的体验。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “束帛恩深独不沾”全诗拼音读音对照参考

    chūn lái shí bù zú xì zuò
    春来食不足戏作

    jī wò shuí néng xiàn shǔ yàn? gāo huái bǎo shí qǐ róng jiān.
    饥卧谁能羡属餍?高怀饱食岂容兼。
    fēn sī lù zài zhōng nán qǔ, shù bó ēn shēn dú bù zhān.
    分司禄在终难取,束帛恩深独不沾。
    shuāi xiè xíng róng wú yào zhù, bēn chí rì yuè jiǔ jiāo nián.
    衰谢形容无药驻,奔驰日月久胶黏。
    ér tóng pāi shǒu kàn wēng zuì, shān xìng xī táo cù mào yán.
    儿童拍手看翁醉,山杏溪桃簇帽檐。

    “束帛恩深独不沾”平仄韵脚

    拼音:shù bó ēn shēn dú bù zhān
    平仄:仄平平平平仄平
    韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “束帛恩深独不沾”的相关诗句

    “束帛恩深独不沾”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开