痴顽未伏常愁卧

  • “痴顽未伏常愁卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

    痴顽未伏常愁卧”出自宋代陆游的《春夏之交衰病相仍过芒种始健戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chī wán wèi fú cháng chóu wò,诗句平仄:平平仄平平平仄。

    “痴顽未伏常愁卧”全诗

    《春夏之交衰病相仍过芒种始健戏作》
    药里关心百不知,可怜笔砚锁蛛丝。
    倒壶犹有暮春酒,开卷遂无初夏诗。
    户外逢人惊隔阔,灯前顾影叹支离。
    痴顽未伏常愁卧,鼓缶长谣乐圣时。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《春夏之交衰病相仍过芒种始健戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

    《春夏之交衰病相仍过芒种始健戏作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在春夏交替之际,身体衰弱,病痛缠身,感叹时光的流逝和自身的困境。

    诗词的中文译文如下:
    药里关心百不知,
    可怜笔砚锁蛛丝。
    倒壶犹有暮春酒,
    开卷遂无初夏诗。
    户外逢人惊隔阔,
    灯前顾影叹支离。
    痴顽未伏常愁卧,
    鼓缶长谣乐圣时。

    诗意和赏析:
    这首诗词表达了作者对自身病痛的无奈和对时光流逝的感慨。诗的开头,作者提到自己服用了许多药物,但对于病情的变化却毫无所知,暗示了他对疾病的无奈和无力。接着,他描述了自己的书房,砚台上被蛛丝锁住,象征着他的才华和创作能力被病痛所束缚。

    诗的下半部分,作者通过倒壶春酒和开卷读书来对比自己的状况。他感叹说,即使是已经过了春天的酒,也还能倒出来喝,而他却无法再写出初夏的诗篇,暗示了他的创作能力受到了限制。

    接着,作者描述了自己在户外遇到人时的感受,感到与人之间的距离变得遥远,灯前看着自己的影子,感叹着自己的孤独和离散。最后两句表达了作者的困境和对过去时光的怀念,他仍然固执地愁苦地躺着,但心中却长久地怀念着乐圣时代。

    这首诗词通过描绘作者的身体衰弱和病痛,表达了对时光流逝和自身困境的感慨。同时,通过对比春夏之交的酒和诗,以及户外与灯前的景象,展现了作者内心的孤独和离散感。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “痴顽未伏常愁卧”全诗拼音读音对照参考

    chūn xià zhī jiāo shuāi bìng xiāng réng guò máng zhòng shǐ jiàn xì zuò
    春夏之交衰病相仍过芒种始健戏作

    yào lǐ guān xīn bǎi bù zhī, kě lián bǐ yàn suǒ zhū sī.
    药里关心百不知,可怜笔砚锁蛛丝。
    dào hú yóu yǒu mù chūn jiǔ, kāi juàn suì wú chū xià shī.
    倒壶犹有暮春酒,开卷遂无初夏诗。
    hù wài féng rén jīng gé kuò, dēng qián gù yǐng tàn zhī lí.
    户外逢人惊隔阔,灯前顾影叹支离。
    chī wán wèi fú cháng chóu wò, gǔ fǒu zhǎng yáo lè shèng shí.
    痴顽未伏常愁卧,鼓缶长谣乐圣时。

    “痴顽未伏常愁卧”平仄韵脚

    拼音:chī wán wèi fú cháng chóu wò
    平仄:平平仄平平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “痴顽未伏常愁卧”的相关诗句

    “痴顽未伏常愁卧”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开