今宵要向中庭饮

  • “今宵要向中庭饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

    今宵要向中庭饮”出自宋代陆游的《新酿熟小饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn xiāo yào xiàng zhōng tíng yǐn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

    “今宵要向中庭饮”全诗

    《新酿熟小饮》
    篱菊犹堪采落英,一尊玉瀣酿初成。
    今宵要向中庭饮,不展华茵展月明。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《新酿熟小饮》陆游 翻译、赏析和诗意

    《新酿熟小饮》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    篱菊犹堪采落英,
    一尊玉瀣酿初成。
    今宵要向中庭饮,
    不展华茵展月明。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个人在秋天的夜晚,采摘了篱边的菊花,用它们酿制成了一尊美酒。诗人决定在今晚,与朋友们一起在庭院中畅饮,不摆设华丽的席子,只展示明亮的月光。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言表达了诗人对秋天的热爱和对友谊的珍视。诗中的"篱菊"象征着秋天的花朵,"采落英"表示采摘花朵的动作,这一景象表达了诗人对秋天美丽景色的喜爱。"玉瀣"是一种美酒的名称,诗人用它来形容自己酿制的酒,表达了他对美酒的追求和对生活的享受。

    诗的后两句表达了诗人与朋友们共饮的决心。他选择在中庭饮酒,不摆设华茵(华丽的席子),而是展示月光的明亮。这种简朴的举动体现了诗人对自然和朴素生活的向往,也表达了他对真挚友谊的重视。

    总的来说,这首诗词通过描绘秋天的景色和酿酒的过程,表达了诗人对美好生活和真挚友谊的追求,同时也展示了他对自然和简朴生活的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “今宵要向中庭饮”全诗拼音读音对照参考

    xīn niàng shú xiǎo yǐn
    新酿熟小饮

    lí jú yóu kān cǎi luò yīng, yī zūn yù xiè niàng chū chéng.
    篱菊犹堪采落英,一尊玉瀣酿初成。
    jīn xiāo yào xiàng zhōng tíng yǐn, bù zhǎn huá yīn zhǎn yuè míng.
    今宵要向中庭饮,不展华茵展月明。

    “今宵要向中庭饮”平仄韵脚

    拼音:jīn xiāo yào xiàng zhōng tíng yǐn
    平仄:平平仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “今宵要向中庭饮”的相关诗句

    “今宵要向中庭饮”的关联诗句

您也许还喜欢