新篘玉醴冷传杯

  • “新篘玉醴冷传杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

    新篘玉醴冷传杯”出自宋代陆游的《露坐小饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn chōu yù lǐ lěng chuán bēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

    “新篘玉醴冷传杯”全诗

    《露坐小饮》
    寂寂柴门闭嬾苔,门前有路走天台。
    近秋河汉西南落,欲雨风云东北来。
    旋摘甘瓜青带蔓,新篘玉醴冷传杯
    亦知野外无供给,且复相逢笑口开。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《露坐小饮》陆游 翻译、赏析和诗意

    《露坐小饮》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    寂寂柴门闭嬾苔,
    门前有路走天台。
    近秋河汉西南落,
    欲雨风云东北来。
    旋摘甘瓜青带蔓,
    新篘玉醴冷传杯。
    亦知野外无供给,
    且复相逢笑口开。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个寂静的场景,诗人坐在露天的小屋里,懒散地闭着柴门,门前有一条通向天台的小路。秋天已经来临,河汉星斗正向西南方落下,而风云却从东北方向迅速接近,预示着即将下雨。诗人旋即采摘了甘甜的瓜果,用青藤带子系在蔓上,新酒装在玉杯中,冰凉的醴酒传递着杯杯相递。诗人也明白在野外生活中,物资供给有限,但他仍然愿意与人相聚,相逢时笑容满面。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静而自在的场景,展现了诗人对自然的敏感和对生活的乐观态度。诗中的柴门闭嬾苔、门前有路走天台等描写,表现了诗人对清静环境的喜爱和对自由自在生活的向往。通过描述河汉星斗的位置和风云的变化,诗人巧妙地表达了秋天的来临和即将到来的雨季。诗人采摘甘瓜、饮用冷醴,展示了他对自然的亲近和对美好事物的享受。最后,诗人表达了即使在野外生活中物资匮乏的情况下,他仍然乐于与人相聚,展现了他乐观豁达的心态。

    整首诗词以简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘和对生活的感悟,展示了诗人对自由自在、宁静舒适生活的向往和对人情世故的淡泊态度。这首诗词既有写景的特点,又融入了诗人的感悟和情感,给人以清新、宁静的感受,体现了陆游独特的写作风格和对自然、生活的独到见解。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “新篘玉醴冷传杯”全诗拼音读音对照参考

    lù zuò xiǎo yǐn
    露坐小饮

    jì jì zhài mén bì lǎn tái, mén qián yǒu lù zǒu tiān tāi.
    寂寂柴门闭嬾苔,门前有路走天台。
    jìn qiū hé hàn xī nán luò, yù yǔ fēng yún dōng běi lái.
    近秋河汉西南落,欲雨风云东北来。
    xuán zhāi gān guā qīng dài màn, xīn chōu yù lǐ lěng chuán bēi.
    旋摘甘瓜青带蔓,新篘玉醴冷传杯。
    yì zhī yě wài wú gōng jǐ, qiě fù xiāng féng xiào kǒu kāi.
    亦知野外无供给,且复相逢笑口开。

    “新篘玉醴冷传杯”平仄韵脚

    拼音:xīn chōu yù lǐ lěng chuán bēi
    平仄:平平仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “新篘玉醴冷传杯”的相关诗句

    “新篘玉醴冷传杯”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开