更留余地著黄粱

  • “更留余地著黄粱”的意思及全诗出处和翻译赏析

    更留余地著黄粱”出自宋代陆游的《早饭後戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng liú yú dì zhe huáng liáng,诗句平仄:仄平平仄平平。

    “更留余地著黄粱”全诗

    《早饭後戏作》
    汤饼满盂肥羜香,更留余地著黄粱
    解衣摩腹西窗下,莫怪人嘲作饭囊。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《早饭後戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

    《早饭后戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    汤饼满盂肥羜香,
    更留余地著黄粱。
    解衣摩腹西窗下,
    莫怪人嘲作饭囊。

    诗意:
    这首诗词描述了作者早饭后在房间里写作时的情景。作者吃饱了汤饼,盘子里香气扑鼻,还留了一点地方放置黄米饭。他解开衣服,用手摩擦着饱腹的肚子,坐在西窗下写作。作者意味深长地告诫读者不要因为他在写作时的状态而嘲笑他。

    赏析:
    这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的日常生活情景。他将自己早饭后的写作时刻描绘得生动形象,通过描述汤饼的丰盛和香气,展示了作者的物质生活充实。作者在解开衣服摩擦腹部的动作,表达了身体的满足感和写作的愉悦。他以幽默的口吻告诫读者不要因为他在写作时的状态而嘲笑他,暗示着写作并非轻松的事情,需要付出努力和时间。

    这首诗词虽然篇幅短小,但通过细腻的描写和巧妙的运用,展现了作者对生活的体验和对写作的热爱。它让人感受到作者在日常琐事中的真实与平凡,同时也透露出他对于文学创作的执着和坚持。整首诗词以平淡的语言展示了一种生活的姿态,引发读者对于平凡生活的思考和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “更留余地著黄粱”全诗拼音读音对照参考

    zǎo fàn hòu xì zuò
    早饭後戏作

    tāng bǐng mǎn yú féi zhù xiāng, gèng liú yú dì zhe huáng liáng.
    汤饼满盂肥羜香,更留余地著黄粱。
    jiě yī mó fù xī chuāng xià, mò guài rén cháo zuò fàn náng.
    解衣摩腹西窗下,莫怪人嘲作饭囊。

    “更留余地著黄粱”平仄韵脚

    拼音:gèng liú yú dì zhe huáng liáng
    平仄:仄平平仄平平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “更留余地著黄粱”的相关诗句

    “更留余地著黄粱”的关联诗句

您也许还喜欢