宿火尚能红

  • “宿火尚能红”的意思及全诗出处和翻译赏析

    宿火尚能红”出自宋代陆游的《初寒晨起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù huǒ shàng néng hóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

    “宿火尚能红”全诗

    《初寒晨起》
    推枕悠然起,寒灯谁与同?晓窗俄已白,宿火尚能红
    老境呻吟外,年华寂寞中。
    长饥亦何恨,聊复固吾穷。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《初寒晨起》陆游 翻译、赏析和诗意

    《初寒晨起》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    《初寒晨起》

    推枕悠然起,
    寒灯谁与同?
    晓窗俄已白,
    宿火尚能红。

    老境呻吟外,
    年华寂寞中。
    长饥亦何恨,
    聊复固吾穷。

    译文:
    悠然地推开枕头起身,
    谁与我共享这寒冷的灯光?
    黎明时分,窗外已然泛白,
    昨夜的火炉依然能够散发着红光。

    老年的困境在呻吟着我的身外,
    青春的年华在寂寞中度过。
    长期的饥饿又能引起何种怨恨呢?
    只能将我这穷困固守。

    诗意:
    这首诗词表达了作者陆游在清晨醒来时的心情和对生活境遇的思考。推枕悠然起床,寒灯独自闪烁,体现了诗人孤独清寂的状态。黎明时分,窗外已然泛白,宿火依然燃烧,传达了一种岁月流转、时光不停的感慨。老年的困境和年少时的寂寞交织在一起,展示了作者对人生经历的反思。最后,诗人以一种豁达的心态面对长期的贫困,坚守着自己的困境。

    赏析:
    《初寒晨起》以简洁明快的语言描绘了作者清晨醒来的情景,情感真挚而沉静。通过对寒灯、窗外和宿火的描绘,诗人表达了对时光的感慨和对生命的思索。诗中的老境和年华寂寞形成了鲜明的对比,呈现出作者经历的不同阶段和生命的变迁。最后两句“长饥亦何恨,聊复固吾穷”,表达了作者对贫困的接受和坚守,流露出一种豁达和淡泊的心态。

    这首诗词以简洁的语言和深刻的思考展示了作者对生活的感悟,同时也反映了宋代士人面对社会变迁和个人遭遇时的内心态度。它激发读者对人生意义和人生价值的思考,传达了一种平淡中蕴含哲理的生活观。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “宿火尚能红”全诗拼音读音对照参考

    chū hán chén qǐ
    初寒晨起

    tuī zhěn yōu rán qǐ, hán dēng shuí yǔ tóng? xiǎo chuāng é yǐ bái, sù huǒ shàng néng hóng.
    推枕悠然起,寒灯谁与同?晓窗俄已白,宿火尚能红。
    lǎo jìng shēn yín wài, nián huá jì mò zhōng.
    老境呻吟外,年华寂寞中。
    zhǎng jī yì hé hèn, liáo fù gù wú qióng.
    长饥亦何恨,聊复固吾穷。

    “宿火尚能红”平仄韵脚

    拼音:sù huǒ shàng néng hóng
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “宿火尚能红”的相关诗句

    “宿火尚能红”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开