贪随狙狖去

  • “贪随狙狖去”的意思及全诗出处和翻译赏析

    贪随狙狖去”出自宋代陆游的《樵夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tān suí jū yòu qù,诗句平仄:平平平仄仄。

    “贪随狙狖去”全诗

    《樵夫》
    酸澀涧边果,青红巖际花。
    贪随狙狖去,风雨未还家。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《樵夫》陆游 翻译、赏析和诗意

    《樵夫》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    酸涩的涧边结满果实,
    青翠的山石上盛开花朵。
    我贪图追随猿狖游玩,
    却在风雨中未能归家。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个樵夫的场景。诗人以朴实的语言,表达了樵夫辛勤劳作的情景和他离家追逐猿狖的愿望。然而,在风雨中,樵夫未能及时返回家中。

    赏析:
    《樵夫》这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了陆游对自然和人生的感悟。首句描绘了樵夫在崎岖的涧边采集果实,果实的酸涩味道表达了辛勤劳动的辛苦和艰辛。第二句以青翠的山石和盛开的花朵,营造出清新而美丽的自然景观,突显了大自然的生机和美好。

    接下来,诗人表达了樵夫对追随猿狖的渴望。贪随狙狖去,表达了樵夫对自由自在、快乐游玩的向往和渴望。然而,最后一句揭示了樵夫未能如愿归家的遗憾。风雨的到来使得他无法及时回到温暖的家庭中,暗示了生活中的不确定性和无法掌控的因素。

    整首诗词以简洁朴素的语言,通过对樵夫的描绘,传递了一种朴实而深刻的人生哲理。它表达了对自然的热爱、对自由的向往,同时也展现了人生中遭遇挫折和无奈的现实。这种对人生的思考和感悟,使得《樵夫》成为一首具有深远意义的宋代诗词之作。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “贪随狙狖去”全诗拼音读音对照参考

    qiáo fū
    樵夫

    suān sè jiàn biān guǒ, qīng hóng yán jì huā.
    酸澀涧边果,青红巖际花。
    tān suí jū yòu qù, fēng yǔ wèi huán jiā.
    贪随狙狖去,风雨未还家。

    “贪随狙狖去”平仄韵脚

    拼音:tān suí jū yòu qù
    平仄:平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “贪随狙狖去”的相关诗句

    “贪随狙狖去”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开