放翁达处过彭泽

  • “放翁达处过彭泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

    放翁达处过彭泽”出自宋代陆游的《酒熟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng wēng dá chù guò péng zé,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “放翁达处过彭泽”全诗

    《酒熟》
    侯印何由得酒泉?小槽新熟亦欣然。
    放翁达处过彭泽,客自在傍吾自眠。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《酒熟》陆游 翻译、赏析和诗意

    《酒熟》是宋代文学家陆游所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    侯印何由得酒泉?
    小槽新熟亦欣然。
    放翁达处过彭泽,
    客自在傍吾自眠。

    诗意:
    这首诗词描绘了作者在彭泽地区旅行时的情景。诗中提到了一位名叫侯印的人,他是一个高官,可能是一位侯爵,而他能够得到酒泉(一种上等的美酒),这让作者感到羡慕。然而,即使是一些普通人,也能够在小槽中酿制出新酒,这让作者感到欣喜。接下来,作者提到了一个名叫放翁的人,他在彭泽地区过着自由自在的生活,而作者则在他旁边自由自在地休息。

    赏析:
    这首诗词通过对不同人物和地点的描写,表达了作者对自由和宁静生活的向往。侯印代表了权贵和富有之人,他能够得到高质量的酒泉,体现了世俗的享受和物质的富裕。而作者则通过描述普通人酿制新酒的场景,表达了对简朴生活的渴望和对平凡之中的快乐的体验。放翁则象征着自由和无拘无束的生活方式,他在彭泽地区自在地过着自己的生活,与客人相处融洽,作者在他的身旁自由自在地安眠,体现了对自由、宁静和和谐的向往。

    这首诗词的意境简洁明快,通过对不同人物和地点的对比描写,展示了作者对物质与精神生活的不同追求。诗词表达了对自由、宁静和平凡生活的向往,同时也反映了作者对权贵和富有生活方式的一种思考和反思。整体而言,这首诗词以简洁的语言传达了作者对人生追求和价值观的思考,具有较高的艺术价值。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “放翁达处过彭泽”全诗拼音读音对照参考

    jiǔ shú
    酒熟

    hóu yìn hé yóu de jiǔ quán? xiǎo cáo xīn shú yì xīn rán.
    侯印何由得酒泉?小槽新熟亦欣然。
    fàng wēng dá chù guò péng zé, kè zì zài bàng wú zì mián.
    放翁达处过彭泽,客自在傍吾自眠。

    “放翁达处过彭泽”平仄韵脚

    拼音:fàng wēng dá chù guò péng zé
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “放翁达处过彭泽”的相关诗句

    “放翁达处过彭泽”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开