风味何人似麴生

  • “风味何人似麴生”的意思及全诗出处和翻译赏析

    风味何人似麴生”出自宋代陆游的《题张几仲所藏醉道士图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng wèi hé rén shì qū shēng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

    “风味何人似麴生”全诗

    《题张几仲所藏醉道士图》
    卧听床头压酒声,起行篱下摘新橙。
    一尊久欠敲门客,风味何人似麴生

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《题张几仲所藏醉道士图》陆游 翻译、赏析和诗意

    《题张几仲所藏醉道士图》是宋代文人陆游所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    卧在床上倾听着压着酒声,
    起身到篱笆下采摘新鲜的橙子。
    一个久违的客人敲门而来,
    他的风采让人想起酿造酒的麴菌。

    诗意:
    这首诗词描绘了作者在闲暇时刻的景象和思考。他躺在床上,倾听着酒瓶上压着的酒液发出的声音,这景象表达了作者对闲适自在生活的向往。随后,他离开床,到篱笆下采摘新鲜的橙子,这种行为体现了他对大自然的热爱和对生活的积极态度。诗的最后两句描述了一位久违的客人来敲门的情景,他的风采和气质让人想起麴菌,麴菌在酿造过程中起着重要作用,这里可以理解为作者对这位客人的赞美和钦佩。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言描绘了作者的生活情景和内心感受,表达了对自然、对生活的热爱和向往。通过描写床头压酒声和篱下采橙的场景,作者展示了一种宁静、闲适的生活态度。诗的最后两句通过对久违客人的描写,使整首诗词增加了一丝别样的意境,展现了作者对这位客人的仰慕之情。整首诗词以平实的语言,表达了作者对自然、对生活中细微之处的感悟和热爱,给人以宁静、舒适的美感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “风味何人似麴生”全诗拼音读音对照参考

    tí zhāng jǐ zhòng suǒ cáng zuì dào shì tú
    题张几仲所藏醉道士图

    wò tīng chuáng tóu yā jiǔ shēng, qǐ xíng lí xià zhāi xīn chéng.
    卧听床头压酒声,起行篱下摘新橙。
    yī zūn jiǔ qiàn qiāo mén kè, fēng wèi hé rén shì qū shēng?
    一尊久欠敲门客,风味何人似麴生?

    “风味何人似麴生”平仄韵脚

    拼音:fēng wèi hé rén shì qū shēng
    平仄:平仄平平仄平平
    韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “风味何人似麴生”的相关诗句

    “风味何人似麴生”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开