小市忽逢蒪菜出

  • “小市忽逢蒪菜出”的意思及全诗出处和翻译赏析

    小市忽逢蒪菜出”出自宋代陆游的《新晴赏牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shì hū féng pò cài chū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “小市忽逢蒪菜出”全诗

    《新晴赏牡丹》
    杜门睡榻长苍苔,满眼新晴亦乐哉。
    小市忽逢蒪菜出,曲栏初见牡丹开。
    不嫌雨后泥三尺,且趁春残醉几回。
    自揣明年犹健在,东箱更觅茜金栽。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《新晴赏牡丹》陆游 翻译、赏析和诗意

    《新晴赏牡丹》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    杜门睡榻长苍苔,
    满眼新晴亦乐哉。
    小市忽逢蒪菜出,
    曲栏初见牡丹开。
    不嫌雨后泥三尺,
    且趁春残醉几回。
    自揣明年犹健在,
    东箱更觅茜金栽。

    译文:
    睡榻长满了苔藓,
    眼前的新晴也令人快乐。
    在小市场上,突然看到蒪菜出现,
    曲栏上初次见到牡丹开放。
    不嫌弄脏了三尺泥土的雨后,
    趁着春天即将结束,多次醉倒。
    自信明年依然健在,
    还要到东箱去寻找更多茜草金花。

    诗意和赏析:
    这首诗词通过描绘牡丹花的盛开,表达了诗人对生活的喜悦和对春天的热爱。诗的开头,诗人描述自己的睡榻上长满了苍苔,显示了他长时间不出门的状态。然而,当他看到眼前的新晴天时,他的心情也变得愉快起来。接着,他在小市场上突然看到蒪菜出现,曲栏上初次见到牡丹开放,这让他更加惊喜和兴奋。尽管牡丹开放后泥土弄脏了,但他并不介意,反而愿意趁着春天即将结束的时候多次陶醉其中。

    诗的最后两句表达了诗人对未来的乐观态度和对美好事物的追求。他自信地认为明年他依然会健在,还能去寻找更多的茜草金花,展望着未来的美好。

    整首诗以牡丹花为主题,通过描述花的盛开和自然景色的变化,抒发了诗人对美好事物的喜爱和对生活的热爱。诗中融入了对春天的赞美和对未来的期许,展示了诗人积极向上的心态和对美好的追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “小市忽逢蒪菜出”全诗拼音读音对照参考

    xīn qíng shǎng mǔ dān
    新晴赏牡丹

    dù mén shuì tà zhǎng cāng tái, mǎn yǎn xīn qíng yì lè zāi.
    杜门睡榻长苍苔,满眼新晴亦乐哉。
    xiǎo shì hū féng pò cài chū, qū lán chū jiàn mǔ dān kāi.
    小市忽逢蒪菜出,曲栏初见牡丹开。
    bù xián yǔ hòu ní sān chǐ, qiě chèn chūn cán zuì jǐ huí.
    不嫌雨后泥三尺,且趁春残醉几回。
    zì chuāi míng nián yóu jiàn zài, dōng xiāng gèng mì qiàn jīn zāi.
    自揣明年犹健在,东箱更觅茜金栽。

    “小市忽逢蒪菜出”平仄韵脚

    拼音:xiǎo shì hū féng pò cài chū
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “小市忽逢蒪菜出”的相关诗句

    “小市忽逢蒪菜出”的关联诗句

您也许还喜欢