跂予望圣贤

  • “跂予望圣贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

    跂予望圣贤”出自宋代陆游的《北窗雨中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí yǔ wàng shèng xián,诗句平仄:平仄仄仄平。

    “跂予望圣贤”全诗

    《北窗雨中作》
    郁蒸作不解,风雨来有信,岂惟窗户清,更喜草木润。
    简编既陈前,灯火亦可近。
    跂予望圣贤,倾河洗骄吝。
    扶衰幸未死,吾道其少进。
    安得平生欢,怀抱为君尽?

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《北窗雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

    《北窗雨中作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    郁蒸作不解,
    风雨来有信,
    岂惟窗户清,
    更喜草木润。
    简编既陈前,
    灯火亦可近。
    跂予望圣贤,
    倾河洗骄吝。
    扶衰幸未死,
    吾道其少进。
    安得平生欢,
    怀抱为君尽?

    诗意和赏析:
    《北窗雨中作》描绘了一幅雨中的景象,表达了诗人对自然和人生的思考。

    诗的开头,诗人感到郁蒸的气氛无法消散,意指心境沉闷不开,与心理郁闷的状态相对应。接下来,风雨到来,给了诗人一种希望的信号,显示出即将到来的变化和新的希望。这种变化不仅仅体现在窗户擦得干净,更体现在草木得到润泽上。

    下文提到简编陈列在前,指的是书籍摆放整齐,灯火明亮,意味着知识的积累和学习的进步。然后诗人表达了对圣贤的向往,希望能够倾听圣贤的教诲,以此来洗涤自己内心的骄傲和吝啬。这里的“倾河”是一个比喻,表示倾听圣贤的言论就像倾听长江大河一样,洗涤了自己的缺点和瑕疵。

    接下来,诗人谈到自己虽然身体衰弱,但幸运地还没有死去,表示对生命的坚持和对未来的希望。他认为自己的道路还有进步的空间,虽然前路漫漫,但仍然希望能够在有限的时间里取得更多的进步。

    最后两句表达了诗人对于平安幸福生活的渴望,希望自己的欢乐和怀抱能够全部奉献给所爱之人,这里的“君”可以指朋友、家人或爱人。整首诗通过对自然景象的描绘和对内心感受的表达,展现了诗人对人生的思考和对美好生活的向往。

    这首诗词以简练的语言表达了诗人对自然、人生和情感的思考,通过对雨中景象的描绘,表达了对希望、进步和幸福的追求。同时,诗中运用了比喻和象征手法,使诗意更为丰富和深远。陆游以自然景象为媒介,表达了他对人生真谛的思考,诗词意境深远而富有哲理。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “跂予望圣贤”全诗拼音读音对照参考

    běi chuāng yǔ zhōng zuò
    北窗雨中作

    yù zhēng zuò bù jiě, fēng yǔ lái yǒu xìn, qǐ wéi chuāng hù qīng, gèng xǐ cǎo mù rùn.
    郁蒸作不解,风雨来有信,岂惟窗户清,更喜草木润。
    jiǎn biān jì chén qián, dēng huǒ yì kě jìn.
    简编既陈前,灯火亦可近。
    qí yǔ wàng shèng xián, qīng hé xǐ jiāo lìn.
    跂予望圣贤,倾河洗骄吝。
    fú shuāi xìng wèi sǐ, wú dào qí shǎo jìn.
    扶衰幸未死,吾道其少进。
    ān dé píng shēng huān, huái bào wèi jūn jǐn?
    安得平生欢,怀抱为君尽?

    “跂予望圣贤”平仄韵脚

    拼音:qí yǔ wàng shèng xián
    平仄:平仄仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “跂予望圣贤”的相关诗句

    “跂予望圣贤”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开