何关在定僧

  • “何关在定僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

    何关在定僧”出自宋代陆游的《癸丑上元三夕皆大雨雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé guān zài dìng sēng,诗句平仄:平平仄仄平。

    “何关在定僧”全诗

    《癸丑上元三夕皆大雨雪》
    雨雪连三日,孤城冷欲冰。
    泥深唯响屐,风恶更吹灯。
    空恼追欢客,何关在定僧
    一杯尝豉煎,寒影对崚嶒。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《癸丑上元三夕皆大雨雪》陆游 翻译、赏析和诗意

    《癸丑上元三夕皆大雨雪》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    连续三天的雨雪,
    使得这座孤城寒冷得宛如冰。
    泥土陷得很深,只听见屐鞋的声音,
    恶劣的风更吹灭了灯。
    空悔追忆过往的欢乐宴客,
    又何妨与定僧相伴。
    喝一杯热豉煮饭,寒影对崚嶒。

    诗意:
    这首诗词描绘了癸丑年上元节期间连续三天的大雨雪景象。孤城中的人们遭受严寒,城市被冰雪所覆盖。城中只听到行人屐鞋的声音,恶劣的风吹灭了灯火。诗人对过去欢愉时刻的追忆空悔,不禁思考人生的意义。然而,他与一位定居在城中的僧侣相伴,一同品尝热豉煮饭,与寒冷的影子对峙。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言描绘了寒冷和孤寂的冬日景象,展示了作者对人生的思考。通过雨雪连续三日的描写,诗人刻画了城市的荒凉和严寒,给人一种寂寞和压抑的感觉。泥深唯响屐、风恶更吹灯这两句,通过声音和灯火的消失,进一步强调了环境的恶劣和孤独。

    在这样的境况下,诗人空恼追欢客,意味着他对昔日欢乐时光的空悔和无奈。然而,他与定僧相伴,一同品尝煮饭,展现了一份宁静和淡泊的心态。热豉煮饭的温暖与寒影的对崚嶒形成了鲜明的对比,体现了诗人内心的平和和坚韧。

    整首诗词以简洁朴素的语言表达了作者对逆境的坚毅和对人生的思考。通过对自然景象和内心感受的描绘,诗人展现了一种超越时空的情感,使读者在阅读中产生共鸣,感受到寒冷和孤独背后的深刻意义。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “何关在定僧”全诗拼音读音对照参考

    guǐ chǒu shàng yuán sān xī jiē dà yǔ xuě
    癸丑上元三夕皆大雨雪

    yǔ xuě lián sān rì, gū chéng lěng yù bīng.
    雨雪连三日,孤城冷欲冰。
    ní shēn wéi xiǎng jī, fēng è gèng chuī dēng.
    泥深唯响屐,风恶更吹灯。
    kōng nǎo zhuī huān kè, hé guān zài dìng sēng.
    空恼追欢客,何关在定僧。
    yī bēi cháng shì jiān, hán yǐng duì léng céng.
    一杯尝豉煎,寒影对崚嶒。

    “何关在定僧”平仄韵脚

    拼音:hé guān zài dìng sēng
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “何关在定僧”的相关诗句

    “何关在定僧”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开