高卧空堂风雨来

  • “高卧空堂风雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析

    高卧空堂风雨来”出自宋代陆游的《雨夜偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo wò kōng táng fēng yǔ lái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

    “高卧空堂风雨来”全诗

    《雨夜偶书》
    高卧空堂风雨来,更阑频看烛花摧。
    新凉萧爽秋期近,多病侵寻老境催。
    万事极知终变灭,一官那得久低回。
    床头幸有楞枷在,更炷烬香手自开。

    分类:

    作者简介(陆游)

    陆游头像

    陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

    《雨夜偶书》陆游 翻译、赏析和诗意

    《雨夜偶书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    高卧空堂风雨来,
    更阑频看烛花摧。
    新凉萧爽秋期近,
    多病侵寻老境催。
    万事极知终变灭,
    一官那得久低回。
    床头幸有楞枷在,
    更炷烬香手自开。

    诗意:
    这首诗描绘了一个雨夜中孤独而忧郁的景象。诗人高卧在空荡的房堂中,风雨声不断地传来,他频繁地看着燃烧的蜡烛,感受着岁月的摧残。秋天的凉意渐渐来临,使他感到沧桑的岁月已经接近,同时多种疾病侵袭,加速了他老去的进程。诗人深知万事都有终结和变化,即使是一官之位也难以长久,不得不降职或者离任。然而,他在床头却幸运地有一把楞枷(一种锁具),它代表了他内心的坚守和自由意志。诗人言犹在耳,炷烬的香气随着他自己的手自然散发出来,显示出他对自身命运的掌控和坚强。

    赏析:
    这首诗以雨夜为背景,通过描绘诗人内心的孤独、忧郁和沧桑,表达了对岁月流转的感慨和对生命困境的思考。诗人通过借景抒怀,将自己的思想和情感与自然景物相结合,创造了一种深邃而富有哲理的意境。

    诗中的高卧空堂、风雨声、烛花摧残等描写,给人一种寂寥凄凉的感觉,透露出诗人内心的孤独和无助。秋天的凉意和多种疾病的侵袭,进一步加深了诗人对时光流逝和生命短暂的感受,表达了对光阴易逝的深切思考。

    诗中的万事终变灭、一官难久低回等表达了诗人对人事无常的洞察和对功名利禄的淡泊态度。他认识到世事无常,一切都会终结和变化,官职的高低也不过是短暂的,唯有内心的自由和坚守才能带来真正的安宁。

    最后,诗人床头的楞枷和炷烬香的描写,展示了诗人内心的坚定和自由。楞枷象征着诗人对困境的坚守和自由意志,炷烬香的自然散发则表明诗人对自己命运的掌控和坚强。这种坚守和自由意志是诗人在逆境中保持希望和力量的源泉。

    整首诗以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的复杂情感和对人生意义的思考。通过自然景物和个人经历的交织,诗人表达了对光阴易逝、命运无常的深刻认识,同时展示了他内心的坚守和自由意志。这首诗以独特的视角和深邃的思考,引发人们对生命意义和价值的思考,具有深刻的启示作用。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “高卧空堂风雨来”全诗拼音读音对照参考

    yǔ yè ǒu shū
    雨夜偶书

    gāo wò kōng táng fēng yǔ lái, gēng lán pín kàn zhú huā cuī.
    高卧空堂风雨来,更阑频看烛花摧。
    xīn liáng xiāo shuǎng qiū qī jìn, duō bìng qīn xún lǎo jìng cuī.
    新凉萧爽秋期近,多病侵寻老境催。
    wàn shì jí zhī zhōng biàn miè, yī guān nà de jiǔ dī huí.
    万事极知终变灭,一官那得久低回。
    chuáng tóu xìng yǒu léng jiā zài, gèng zhù jìn xiāng shǒu zì kāi.
    床头幸有楞枷在,更炷烬香手自开。

    “高卧空堂风雨来”平仄韵脚

    拼音:gāo wò kōng táng fēng yǔ lái
    平仄:平仄平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “高卧空堂风雨来”的相关诗句

    “高卧空堂风雨来”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开