分类:
《舟过城门村,清晓雨止日出五首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者乘船经过城门村的情景,清晨雨停,太阳升起。以下是诗词的中文译文:
舟过城门村,
The boat passes by the village gate,
清晓雨止日出五首。
In the clear dawn, the rain stops, and the sun rises in five verses.
朝代:宋代
Dynasty: Song Dynasty
作者:杨万里
Author: Yang Wanli
内容:蒙松睡起揽诗编,
Content: Waking up from a nap under the pine trees, I gather my scattered poems.
信手翻来诵数篇。
Flipping through them, I recite several pieces effortlessly.
忽有篙声仍绝叫,
Suddenly, there is the sound of a pole, still echoing,
隔篷知是上滩船。
From behind the curtain, I know it's a boat approaching the shore.
这首诗以简洁的语言描绘了作者乘船经过城门村的情景。诗人在清晨醒来,蒙着睡意,整理起自己散落的诗篇。他信手翻阅,轻松地背诵了几首诗。突然,他听到了篙声,声音回荡不绝,通过篷帘,他知道这是一艘靠岸的船。
这首诗以简洁明了的语言展现了自然景色和诗人的心境。通过描绘舟行、雨停、日出等场景,诗人表达了对大自然的敬畏和赞美之情。诗中的篙声也增添了一丝生动感,使整首诗更加生动有趣。
杨万里以其细腻的笔触和深刻的感悟,被誉为宋代山水田园诗的代表之一。这首诗体现了他对自然景色的独特感受和对诗歌创作的执着追求。
zhōu guò chéng mén cūn, qīng xiǎo yǔ zhǐ rì chū wǔ shǒu
舟过城门村,清晓雨止日出五首
méng sōng shuì qǐ lǎn shī biān, xìn shǒu fān lái sòng shù piān.
蒙松睡起揽诗编,信手翻来诵数篇。
hū yǒu gāo shēng réng jué jiào, gé péng zhī shì shàng tān chuán.
忽有篙声仍绝叫,隔篷知是上滩船。