止酒愁无那

  • “止酒愁无那”的意思及全诗出处和翻译赏析

    止酒愁无那”出自宋代杨万里的《镊白》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ jiǔ chóu wú nà,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “止酒愁无那”全诗

    《镊白》
    止酒愁无那,哦诗意已阑。
    镊髭非急务,也遣半时闲。

    分类:

    作者简介(杨万里)

    杨万里头像

    杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

    《镊白》杨万里 翻译、赏析和诗意

    《镊白》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词的中文译文是:

    停止饮酒,愁苦无处可去,
    哦,诗意已经消逝殆尽。
    修剪胡须并不是紧迫的事务,
    也让我有半刻的闲暇。

    这首诗词表达了诗人停止饮酒后的心境。诗人感到愁苦无处可去,但他意识到诗意已经消逝殆尽,无法再通过诗歌来宣泄内心的情感。他提到修剪胡须并不是紧迫的事务,这可以理解为他在停止饮酒后,有了更多的时间和空闲,可以从事一些琐碎的事情,以分散自己的注意力。

    这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

    1. 内心的愁苦:诗人停止饮酒后,愁苦无处可去,这反映了他内心的痛苦和困扰。这种愁苦可能来自于生活的压力、人际关系的纷争或者其他的个人问题。

    2. 诗意的消逝:诗人感到诗意已经消逝殆尽,无法再通过诗歌来表达自己的情感和思考。这可能是因为他的创作灵感枯竭,或者是因为他对诗歌的期望和追求已经变得淡漠。

    3. 闲暇的享受:诗人提到修剪胡须并不是紧迫的事务,这可以理解为他在停止饮酒后,有了更多的时间和空闲。这种闲暇可以让他从事一些琐碎的事情,以分散自己的注意力,也可以让他享受一些平静和宁静的时刻。

    总的来说,这首诗词通过描绘诗人停止饮酒后的心境,表达了内心的愁苦、诗意的消逝以及闲暇的享受。它展示了诗人对生活的思考和感悟,同时也反映了他对诗歌创作的矛盾和困惑。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “止酒愁无那”全诗拼音读音对照参考

    niè bái
    镊白

    zhǐ jiǔ chóu wú nà, ó shī yì yǐ lán.
    止酒愁无那,哦诗意已阑。
    niè zī fēi jí wù, yě qiǎn bàn shí xián.
    镊髭非急务,也遣半时闲。

    “止酒愁无那”平仄韵脚

    拼音:zhǐ jiǔ chóu wú nà
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十哿  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “止酒愁无那”的相关诗句

    “止酒愁无那”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开