问郎行客忒琅珰

  • “问郎行客忒琅珰”的意思及全诗出处和翻译赏析

    问郎行客忒琅珰”出自宋代文天祥的《至扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn láng xíng kè tè láng dāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “问郎行客忒琅珰”全诗

    《至扬州》
    此庙何神三十郎,问郎行客忒琅珰
    荒阶枕籍无人问,风露满堂清夜长。

    分类:

    作者简介(文天祥)

    文天祥头像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

    《至扬州》文天祥 翻译、赏析和诗意

    《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    这座庙里供奉着何神呢,三十郎啊,请问你是行人还是客人?这庙的阶梯荒废无人问津,风露充满了整个庙堂,清澈的夜晚漫长无边。

    诗意:
    这首诗词描绘了文天祥游历扬州时的情景。诗中的庙宇象征着历史的沧桑,而三十郎则代表了游子的身份。诗人在问询三十郎的同时,也在反思自己的行旅身份。庙堂的荒凉和风露的满溢,表达了诗人内心的孤独和思乡之情。

    赏析:
    《至扬州》以简洁的语言表达了诗人的情感和对扬州的思念之情。诗中的庙堂和三十郎形象,通过对比凸显了诗人的孤独和无助。庙堂的荒凉和风露的满溢,给人一种凄凉的感觉,同时也暗示了诗人内心的苦闷和无奈。整首诗以清夜长的描写作为结尾,给人以无尽的遥远感,表达了诗人对家乡的思念和对未来的期待。

    这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对家乡的思念和对未来的期待。它展现了文天祥细腻的情感和对人生的思考,同时也反映了宋代社会的动荡和诗人的身世之感。这首诗词在描绘景物的同时,更多地关注了内心的情感和思想,给人以深远的思考和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “问郎行客忒琅珰”全诗拼音读音对照参考

    zhì yáng zhōu
    至扬州

    cǐ miào hé shén sān shí láng, wèn láng xíng kè tè láng dāng.
    此庙何神三十郎,问郎行客忒琅珰。
    huāng jiē zhěn jí wú rén wèn, fēng lù mǎn táng qīng yè zhǎng.
    荒阶枕籍无人问,风露满堂清夜长。

    “问郎行客忒琅珰”平仄韵脚

    拼音:wèn láng xíng kè tè láng dāng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “问郎行客忒琅珰”的相关诗句

    “问郎行客忒琅珰”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开