当日本为妻子计

  • “当日本为妻子计”的意思及全诗出处和翻译赏析

    当日本为妻子计”出自宋代文天祥的《纪事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng rì běn wèi qī zǐ jì,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

    “当日本为妻子计”全诗

    《纪事》
    不拚一死报封疆,忍使湖山牧虎狼。
    当日本为妻子计,而今何面见三光。

    分类:

    作者简介(文天祥)

    文天祥头像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

    《纪事》文天祥 翻译、赏析和诗意

    《纪事》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对国家和家庭的忠诚和责任感。

    诗词的中文译文如下:
    不拚一死报封疆,
    忍使湖山牧虎狼。
    当日本为妻子计,
    而今何面见三光。

    诗意和赏析:
    这首诗词以豪情壮志的语言表达了作者对国家的忠诚和决心。第一句“不拚一死报封疆”表达了作者不惜牺牲自己的生命来保卫国家的决心。他愿意为了国家的安宁和繁荣而奋不顾身。

    第二句“忍使湖山牧虎狼”表达了作者愿意忍受艰苦和困难,甚至让湖山成为虎狼的栖息地,来保护国家的安全。这句话中的“湖山”代表了国家的疆土,而“虎狼”则象征着外敌。

    第三句“当日本为妻子计”表达了作者对家庭的责任感。他愿意为了家人的幸福和安全而竭尽所能。

    最后一句“而今何面见三光”表达了作者对自己的内疚和无奈。他意识到自己的决心和努力可能无法达到预期的效果,无法面对国家和家人的期望。

    这首诗词通过表达作者的忠诚和责任感,展现了他对国家和家庭的深情厚意。它激励人们为国家和家庭的利益而奋斗,同时也反映了作者内心的矛盾和无奈。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “当日本为妻子计”全诗拼音读音对照参考

    jì shì
    纪事

    bù pàn yī sǐ bào fēng jiāng, rěn shǐ hú shān mù hǔ láng.
    不拚一死报封疆,忍使湖山牧虎狼。
    dāng rì běn wèi qī zǐ jì, ér jīn hé miàn jiàn sān guāng.
    当日本为妻子计,而今何面见三光。

    “当日本为妻子计”平仄韵脚

    拼音:dāng rì běn wèi qī zǐ jì
    平仄:平仄仄仄平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “当日本为妻子计”的相关诗句

    “当日本为妻子计”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开