南归雁荡报郎君

  • “南归雁荡报郎君”的意思及全诗出处和翻译赏析

    南归雁荡报郎君”出自宋代文天祥的《河间》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán guī yàn dàng bào láng jūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

    “南归雁荡报郎君”全诗

    《河间》
    南归雁荡报郎君,老子精神健十分。
    不为瀛洲复相见,阿戎翻隔万山云。

    分类:

    作者简介(文天祥)

    文天祥头像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

    《河间》文天祥 翻译、赏析和诗意

    《河间》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    南归雁荡报郎君,
    老子精神健十分。
    不为瀛洲复相见,
    阿戎翻隔万山云。

    诗意:
    这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人文天祥以南归的候鸟为比喻,向远方的郎君报告自己的消息。他表达了自己精神健康的状态,但却无法再次相见。瀛洲是传说中的仙境,而阿戎则代表着遥远的山岭,这两者之间隔着万山云雾,使得相见成为不可能。

    赏析:
    这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对远方郎君的思念之情。南归的候鸟象征着诗人的心灵,它们飞越万山云雾,传递着诗人的思念之情。诗人以老子的精神健康来形容自己,显示出他坚强的意志和乐观的态度。然而,尽管他渴望再次相见,但现实的隔阂使得这一愿望变得遥不可及。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感,给人以深思和感慨。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “南归雁荡报郎君”全诗拼音读音对照参考

    hé jiān
    河间

    nán guī yàn dàng bào láng jūn, lǎo zǐ jīng shén jiàn shí fēn.
    南归雁荡报郎君,老子精神健十分。
    bù wéi yíng zhōu fù xiāng jiàn, ā róng fān gé wàn shān yún.
    不为瀛洲复相见,阿戎翻隔万山云。

    “南归雁荡报郎君”平仄韵脚

    拼音:nán guī yàn dàng bào láng jūn
    平仄:平平仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “南归雁荡报郎君”的相关诗句

    “南归雁荡报郎君”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开