片心寄与雁南飞

  • “片心寄与雁南飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

    片心寄与雁南飞”出自宋代文天祥的《翰林权直罢归和朱约山韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piàn xīn jì yú yàn nán fēi,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

    “片心寄与雁南飞”全诗

    《翰林权直罢归和朱约山韵》
    闲云舒卷无声画,醉石敲推一色棋。
    试问挂瓢栖碧洞,何如襆被卧彤闱。
    梦中芳草还成路,别后黄花又是时。
    羞杀今年堂上燕,片心寄与雁南飞

    分类:

    作者简介(文天祥)

    文天祥头像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

    《翰林权直罢归和朱约山韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

    《翰林权直罢归和朱约山韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    闲云舒卷无声画,
    醉石敲推一色棋。
    试问挂瓢栖碧洞,
    何如襆被卧彤闱。
    梦中芳草还成路,
    别后黄花又是时。
    羞杀今年堂上燕,
    片心寄与雁南飞。

    中文译文:
    闲云自由地卷曲,无声地绘画;
    醉石敲击,推动着一盘棋子。
    试问挂着瓢的人栖息在碧洞中,
    何如躺在彤闱(指皇宫)的被褥上。
    梦中的芳草变成了道路,
    分别后黄花又开放了。
    羞愧地杀死了今年堂上的燕子,
    将一片心意寄托给南飞的雁。

    诗意和赏析:
    这首诗词以自然景物和人情之间的对比来表达作者的情感和思考。诗中描绘了闲云自由地卷曲、无声地绘画的景象,以及醉石敲击棋子的情景,展现了自然界的宁静和活力。与此同时,诗中也提到了挂着瓢的人栖息在碧洞中,以及躺在彤闱被褥上的情景,暗示了人们在尘世中的繁忙和安逸。

    诗中还描绘了梦中芳草变成道路的景象,以及分别后黄花再次开放的情景,表达了时间的流转和事物的变化。最后,诗中提到了羞愧地杀死今年堂上的燕子,并将一片心意寄托给南飞的雁,表达了作者对逝去时光的惋惜和对远方亲人的思念之情。

    整首诗词通过对自然景物和人情的描绘,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考和感慨。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗词更具艺术感和意境。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “片心寄与雁南飞”全诗拼音读音对照参考

    hàn lín quán zhí bà guī hé zhū yuē shān yùn
    翰林权直罢归和朱约山韵

    xián yún shū juàn wú shēng huà, zuì shí qiāo tuī yī sè qí.
    闲云舒卷无声画,醉石敲推一色棋。
    shì wèn guà piáo qī bì dòng, hé rú fú bèi wò tóng wéi.
    试问挂瓢栖碧洞,何如襆被卧彤闱。
    mèng zhōng fāng cǎo hái chéng lù, bié hòu huáng huā yòu shì shí.
    梦中芳草还成路,别后黄花又是时。
    xiū shā jīn nián táng shàng yàn, piàn xīn jì yú yàn nán fēi.
    羞杀今年堂上燕,片心寄与雁南飞。

    “片心寄与雁南飞”平仄韵脚

    拼音:piàn xīn jì yú yàn nán fēi
    平仄:仄平仄平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “片心寄与雁南飞”的相关诗句

    “片心寄与雁南飞”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开