楚山千叠隐南辕

  • “楚山千叠隐南辕”的意思及全诗出处和翻译赏析

    楚山千叠隐南辕”出自宋代宋祁的《寄令狐揆二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ shān qiān dié yǐn nán yuán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

    “楚山千叠隐南辕”全诗

    《寄令狐揆二首》
    楚山千叠隐南辕,汉渚风樯箭浪翻。
    流水东西俱怨别,离亭长短共销魂。
    歌翻白雪知难和,注怯黄金故易昏。
    玉骨更羸诗笔苦,客裾犹欲曳何门。

    分类:

    作者简介(宋祁)

    宋祁头像

    宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

    《寄令狐揆二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

    《寄令狐揆二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    楚山千叠隐南辕,
    汉渚风樯箭浪翻。
    流水东西俱怨别,
    离亭长短共销魂。

    歌翻白雪知难和,
    注怯黄金故易昏。
    玉骨更羸诗笔苦,
    客裾犹欲曳何门。

    中文译文:
    楚山千重叠隐在南辕,
    汉渚上风帆如箭般翻腾。
    流水东西两岸都怨别离,
    离亭长短都使人心魂销散。

    歌声翻飞如白雪,知道难以和谐相融,
    注视黄金会使人胆怯,因为它常常使人迷乱。
    玉骨更加消瘦,诗笔也变得苦涩难写,
    身着客裾的我仍然想要追寻何方。

    诗意和赏析:
    这首诗词以山水之景为背景,表达了诗人对离别和迷茫的感受。楚山和汉渚是两个地名,分别代表了南方和北方的山水景色。楚山千重叠隐在南辕,形容了山势险峻,给人以壮丽的感觉。汉渚上风帆如箭般翻腾,描绘了江湖波涛汹涌的景象。

    诗中流水东西两岸都怨别离,离亭长短都使人心魂销散,表达了诗人对离别之苦的感受。流水东西,意味着两岸的流水,象征着离别的痛苦。离亭长短共销魂,离亭指的是别离之地,长短表示时间的长短,共销魂则表达了离别之痛的深刻。

    诗中还描绘了诗人对现实的疑惑和困惑。歌声翻飞如白雪,知道难以和谐相融,表达了诗人对现实困境的感叹。注视黄金会使人胆怯,因为它常常使人迷乱,反映了诗人对权势和物质的疑虑。玉骨更加消瘦,诗笔也变得苦涩难写,表达了诗人内心的痛苦和困顿。

    最后两句“客裾犹欲曳何门”,表达了诗人对未来的迷茫和无奈。客裾指的是旅行者的衣裳,曳何门则表示不知道未来的去向。

    总的来说,这首诗词通过山水景色的描绘,表达了诗人对离别、困惑和迷茫的感受,展现了宋代文人的情感和思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “楚山千叠隐南辕”全诗拼音读音对照参考

    jì líng hú kuí èr shǒu
    寄令狐揆二首

    chǔ shān qiān dié yǐn nán yuán, hàn zhǔ fēng qiáng jiàn làng fān.
    楚山千叠隐南辕,汉渚风樯箭浪翻。
    liú shuǐ dōng xī jù yuàn bié, lí tíng cháng duǎn gòng xiāo hún.
    流水东西俱怨别,离亭长短共销魂。
    gē fān bái xuě zhī nán hé, zhù qiè huáng jīn gù yì hūn.
    歌翻白雪知难和,注怯黄金故易昏。
    yù gǔ gèng léi shī bǐ kǔ, kè jū yóu yù yè hé mén.
    玉骨更羸诗笔苦,客裾犹欲曳何门。

    “楚山千叠隐南辕”平仄韵脚

    拼音:chǔ shān qiān dié yǐn nán yuán
    平仄:仄平平平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “楚山千叠隐南辕”的相关诗句

    “楚山千叠隐南辕”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开