人在兜零烟外走

  • “人在兜零烟外走”的意思及全诗出处和翻译赏析

    人在兜零烟外走”出自宋代宋祁的《中山立秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài dōu líng yān wài zǒu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

    “人在兜零烟外走”全诗

    《中山立秋》
    峰云晓影破孱颜,万里风生结早寒。
    人在兜零烟外走,岁从鶗鴂口中残。
    槽花并滴添新酎,笥月兼轮掩故纨。
    白发光阴诚可惜,五年搔首望长安。

    分类:

    作者简介(宋祁)

    宋祁头像

    宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

    《中山立秋》宋祁 翻译、赏析和诗意

    《中山立秋》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中山立秋

    峰云晓影破孱颜,
    万里风生结早寒。
    人在兜零烟外走,
    岁从鶗鴂口中残。
    槽花并滴添新酎,
    笥月兼轮掩故纨。
    白发光阴诚可惜,
    五年搔首望长安。

    译文:
    早晨,山峰云雾的轮廓透过朦胧的天色显露出来,
    大地上的风已经带来了初秋的寒意。
    我漫无目的地在外面游荡,
    岁月从鶗鴂的嘴中残缺地流逝。
    槽花滴水,新酒添满,
    月亮和星辰一同掩盖了旧时的纨扇。
    白发和光阴都是可惜的,
    五年过去了,我仍然期盼着长安。

    诗意:
    《中山立秋》描绘了一个秋天的早晨景象,以及诗人对时光流逝和岁月无情的感慨。诗中的峰云、风寒和白发等形象都象征着岁月的流转和人生的变迁。诗人在外漫游,感叹时间的流逝,对逝去的时光和未实现的愿望感到遗憾。整首诗以秋天的景象为背景,表达了对光阴易逝和生命短暂的思考和感慨。

    赏析:
    《中山立秋》以简洁而凝练的语言描绘了秋天的景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨。诗中运用了山峰、云雾、风寒等意象,将自然景物与人生相联系,使诗意更加深远。诗人通过对岁月流逝的描绘,表达了对光阴易逝和生命短暂的思考和感慨,以及对未实现的愿望的遗憾之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “人在兜零烟外走”全诗拼音读音对照参考

    zhōng shān lì qiū
    中山立秋

    fēng yún xiǎo yǐng pò càn yán, wàn lǐ fēng shēng jié zǎo hán.
    峰云晓影破孱颜,万里风生结早寒。
    rén zài dōu líng yān wài zǒu, suì cóng tí jué kǒu zhōng cán.
    人在兜零烟外走,岁从鶗鴂口中残。
    cáo huā bìng dī tiān xīn zhòu, sì yuè jiān lún yǎn gù wán.
    槽花并滴添新酎,笥月兼轮掩故纨。
    bái fà guāng yīn chéng kě xī, wǔ nián sāo shǒu wàng cháng ān.
    白发光阴诚可惜,五年搔首望长安。

    “人在兜零烟外走”平仄韵脚

    拼音:rén zài dōu líng yān wài zǒu
    平仄:平仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “人在兜零烟外走”的相关诗句

    “人在兜零烟外走”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开