屋冷深藏燕

  • “屋冷深藏燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

    屋冷深藏燕”出自宋代张耒的《初秋对雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū lěng shēn cáng yàn,诗句平仄:平仄平平仄。

    “屋冷深藏燕”全诗

    《初秋对雨》
    闭户理残编,疏慵得自便。
    朝凉清病思,秋雨对高眠。
    屋冷深藏燕,槐疏混抱蝉。
    所欣堂下菊,芳意已鲜鲜。

    分类:

    作者简介(张耒)

    张耒头像

    北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

    《初秋对雨》张耒 翻译、赏析和诗意

    诗词《初秋对雨》是宋代张耒创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    闭户理残编,
    疏慵得自便。
    朝凉清病思,
    秋雨对高眠。
    屋冷深藏燕,
    槐疏混抱蝉。
    所欣堂下菊,
    芳意已鲜鲜。

    诗意:
    这首诗描绘了初秋时的景象。诗人闭起门户整理着残破的编竹,悠闲自得。清晨的凉意唤起了他病态的思绪,秋雨正好洗涤他高枕而眠的心情。屋内冷寂的环境深藏着燕子,而槐树稀疏的枝叶混杂着蝉鸣声。诗人欣赏着堂下盛开的菊花,芳香的气息已经非常浓郁。

    赏析:
    这首诗通过描绘初秋的景象,表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。诗人选择了一系列意象来传达他的思绪和感受。

    首先,诗人闭户理残编,表明他静静地在自己的小屋中整理着残破的编竹,这种场景呈现出一种宁静和自得。接着,描述了清晨的凉意,这种凉意与诗人的病态思绪交织在一起,凸显了他内心的孤独和忧伤。

    诗中的秋雨是一个重要的意象,它给人以凉爽和洁净的感觉,同时也为诗人提供了宁静与宽慰。秋雨与高枕而眠相对应,传达出诗人在这个初秋的时刻享受着宁静和安逸的心情。

    接下来,诗人描述了屋内的景象。冷寂的屋子藏着燕子,这一描写增加了诗歌的寓意。燕子是一种喜欢栖息在人类居所附近的鸟类,它们的存在给人以一种亲近自然的感觉,也暗示着诗人与自然的联系。

    而槐树的枝叶稀疏,混杂着蝉鸣声,形成了另一种寂寞和萧条的意境。蝉的鸣叫声是夏季的代表,而初秋时节,蝉声渐渐减弱,这一描写传达了季节的变迁和时光的流逝。

    最后,诗人欣赏着堂下盛开的菊花,描绘了花朵的艳丽和芳香,表达了对美好事物的欣赏和喜悦。菊花是秋季的代表花卉,象征着坚韧和高洁,也代表了诗人对生活的热爱和追求。

    整首诗以描绘初秋的景象为线索,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人内心的情感和对自然的感悟,展示了诗人对寂寞、季节变迁和时光流转的思考与领悟。这首诗以简洁、清新的语言,流露出一种宁静、淡泊的意境,让读者感受到秋天的宁静和诗人内心的宽慰。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “屋冷深藏燕”全诗拼音读音对照参考

    chū qiū duì yǔ
    初秋对雨

    bì hù lǐ cán biān, shū yōng dé zì biàn.
    闭户理残编,疏慵得自便。
    cháo liáng qīng bìng sī, qiū yǔ duì gāo mián.
    朝凉清病思,秋雨对高眠。
    wū lěng shēn cáng yàn, huái shū hùn bào chán.
    屋冷深藏燕,槐疏混抱蝉。
    suǒ xīn táng xià jú, fāng yì yǐ xiān xiān.
    所欣堂下菊,芳意已鲜鲜。

    “屋冷深藏燕”平仄韵脚

    拼音:wū lěng shēn cáng yàn
    平仄:平仄平平仄
    韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “屋冷深藏燕”的相关诗句

    “屋冷深藏燕”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开