忆得南溪踯躅花

  • “忆得南溪踯躅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

    忆得南溪踯躅花”出自宋代黄庭坚的《观化十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì dé nán xī zhí zhú huā,诗句平仄:仄平平平平平平。

    “忆得南溪踯躅花”全诗

    《观化十五首》
    红罗步障三十里,忆得南溪踯躅花
    马上春风吹梦去,依稀人摘雨前茶。

    分类:

    作者简介(黄庭坚)

    黄庭坚头像

    黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

    《观化十五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

    《观化十五首》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    红罗步障三十里,
    忆得南溪踯躅花。
    马上春风吹梦去,
    依稀人摘雨前茶。

    中文译文:
    红色丝织的帷幕延绵三十里,
    我记得在南溪边踱步时看到的踯躅花。
    骑马奔驰,春风吹散了我的梦想,
    依稀间,有人采摘着雨前的茶叶。

    诗意:
    这首诗以描写自然景色和个人情感为主题。诗人回忆起自己曾经在南溪边欣赏红色踯躅花的情景,那时他站在红罗织成的帷幕前,红色绵延的景象给他留下深刻的印象。然而,现在他已经骑马远离这个地方,被春风吹散了自己的梦想。尽管如此,他心中依然保留着记忆,仿佛看到有人采摘着雨前的茶叶,这是一种深深的怀念和惆怅之情。

    赏析:
    这首诗以简洁、凝练的语言展示了诗人的情感和对自然景色的感悟。红罗步障形容帷幕绵延数十里,给人一种红色艳丽的视觉冲击。南溪踯躅花则象征着美丽和纯洁,与红罗步障形成鲜明的对比。诗人通过对自然景色的描写,表达了自己对逝去时光的怀念和对未来的无限遐想。马上春风吹散了诗人的梦想,传达了一种无法抗拒的命运之感。最后两句以雨前茶作为象征,表达了对过去时光的怀念和对未来的期待。整首诗抒发了诗人深沉的情感和对美好事物的追求,以简练的语言展示了诗人对人生的思考和感慨。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “忆得南溪踯躅花”全诗拼音读音对照参考

    guān huà shí wǔ shǒu
    观化十五首

    hóng luó bù zhàng sān shí lǐ, yì dé nán xī zhí zhú huā.
    红罗步障三十里,忆得南溪踯躅花。
    mǎ shàng chūn fēng chuī mèng qù, yī xī rén zhāi yǔ qián chá.
    马上春风吹梦去,依稀人摘雨前茶。

    “忆得南溪踯躅花”平仄韵脚

    拼音:yì dé nán xī zhí zhú huā
    平仄:仄平平平平平平
    韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “忆得南溪踯躅花”的相关诗句

    “忆得南溪踯躅花”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开