满酌留归骑

  • “满酌留归骑”的意思及全诗出处和翻译赏析

    满酌留归骑”出自唐代钱起的《送褚十一澡擢第归吴觐省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn zhuó liú guī qí,诗句平仄:仄平平平平。

    “满酌留归骑”全诗

    《送褚十一澡擢第归吴觐省》
    林表吴山色,诗人思不忘。
    向家流水便,怀橘彩衣香。
    满酌留归骑,前程未夕阳。
    怆兹江海去,谁惜杜蘅芳。

    分类:

    作者简介(钱起)

    钱起头像

    钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

    《送褚十一澡擢第归吴觐省》钱起 翻译、赏析和诗意

    送褚十一澡擢第归吴觐省

    林表吴山色,詩人思不忘。
    向家流水便,懷橘彩衣香。
    滿酌留歸騎,前程未夕陽。
    怆兹江海去,誰惜杜蘅芳。

    中文译文:

    送褚十一澡擢第归吴觐省

    吴地的山色在林下,诗人思念无尽。
    家中的水流便向那边,怀念橘子彩衣的香气。
    满满地饮酒留下归骑,前方的道途还未到黄昏。
    无限怅惋着江海的离去,谁会珍惜杜蘅芳的花香。

    诗意:

    这首诗《送褚十一澡擢第归吴觐省》描绘了诗人对吴地的思念之情。他借景抒怀,通过描绘吴地的山色和家中的水流,表达了自己对家乡的思念和对美好的回忆。他满怀留恋之情,没有离开的决心。然而,他心中也有一丝忧伤,因为他即将踏上江海的旅途,离开他珍惜的杜蘅芳花香。

    赏析:

    这首诗以简洁优美的语言描绘了诗人对吴地的思念之情。他通过具体的景物描写和自己的情感表露,将自己的思念之情表达得十分深刻。诗中的家乡景色和家中的水流,给人一种亲切感和温暖感。与此同时,诗人也透露出一种即将别离的忧伤之情。整首诗情感真挚,给人以感动和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “满酌留归骑”全诗拼音读音对照参考

    sòng chǔ shí yī zǎo zhuó dì guī wú jìn shěng
    送褚十一澡擢第归吴觐省

    lín biǎo wú shān sè, shī rén sī bù wàng.
    林表吴山色,诗人思不忘。
    xiàng jiā liú shuǐ biàn, huái jú cǎi yī xiāng.
    向家流水便,怀橘彩衣香。
    mǎn zhuó liú guī qí, qián chéng wèi xī yáng.
    满酌留归骑,前程未夕阳。
    chuàng zī jiāng hǎi qù, shuí xī dù héng fāng.
    怆兹江海去,谁惜杜蘅芳。

    “满酌留归骑”平仄韵脚

    拼音:mǎn zhuó liú guī qí
    平仄:仄平平平平
    韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “满酌留归骑”的相关诗句

    “满酌留归骑”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开