茱糁菊英同送秋

  • “茱糁菊英同送秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

    茱糁菊英同送秋”出自宋代黄庭坚的《次韵马荆州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū sǎn jú yīng tóng sòng qiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

    “茱糁菊英同送秋”全诗

    《次韵马荆州》
    六年绝域梦刀头,判得南还万事休。
    谁谓石渠刘校尉,来依绛帐马荆州。
    霜髭雪鬓共看镜,茱糁菊英同送秋
    他日江梅腊前破,还从天际望归舟。

    分类:

    作者简介(黄庭坚)

    黄庭坚头像

    黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

    《次韵马荆州》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

    《次韵马荆州》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    六年孤寂的梦中,梦见了刀锋;
    决定南归,万事休矣。
    谁说石渠刘校尉,
    来到绛帐下的马荆州。
    霜髭和雪鬓一同照镜,
    茱糁和菊英一同送别秋天。
    将来的某一天,在江梅开花前,
    还会从天空望归舟。

    诗意:
    这首诗词是黄庭坚在南归途中写的。诗中表达了离别和思念之情。诗人在六年的孤寂中做了一个梦,梦见了刀锋,这可能象征了他在北方的战乱岁月中的经历。然而,他决定南归,意味着他放下了过去的痛苦,希望在南方找到宁静和安宁。他提到了石渠刘校尉,这可能是他在北方的朋友,而绛帐下的马荆州则是他南归的目的地。诗人通过描述自己的面容,如霜髭和雪鬓,以及描绘秋天的茱糁和菊英,表达了岁月的流转和时光的飞逝。最后,他展望了将来,期待着在江梅开花之前归舟的那一天。

    赏析:
    这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对过去的回忆和对未来的期待。诗人在六年的孤独中,梦见了刀锋,这个意象可能象征着他在北方的战乱岁月中的痛苦和困扰。然而,他决定南归,这是他重新开始的决心和希望。他提到了石渠刘校尉,可能是他在北方的一位朋友,而绛帐下的马荆州则是他南归的目的地,代表了他寻求宁静和安宁的愿望。

    诗人通过对自己面容的描绘,如霜髭和雪鬓,以及秋天的茱糁和菊英,展现了岁月的流转和时光的飞逝。这些形象呼应了诗人内心的感受,同时也为读者勾勒出了一个富有情感和意境的画面。

    最后,诗人展望了未来,期待着在江梅开花之前归舟的那一天。这里的江梅开花可能是指春天的到来,而归舟则象征着归乡和团圆。诗人通过这种展望,表达了对未来美好生活的向往和对重聚的期待。

    整首诗词以简洁、凝练的语言表达了诗人内心的感受和情感,通过描绘形象和展望未来,将个人的体验与读者的共鸣相结合,给人以深思和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “茱糁菊英同送秋”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn mǎ jīng zhōu
    次韵马荆州

    liù nián jué yù mèng dāo tóu, pàn dé nán hái wàn shì xiū.
    六年绝域梦刀头,判得南还万事休。
    shuí wèi shí qú liú xiào wèi, lái yī jiàng zhàng mǎ jīng zhōu.
    谁谓石渠刘校尉,来依绛帐马荆州。
    shuāng zī xuě bìn gòng kàn jìng, zhū sǎn jú yīng tóng sòng qiū.
    霜髭雪鬓共看镜,茱糁菊英同送秋。
    tā rì jiāng méi là qián pò, hái cóng tiān jì wàng guī zhōu.
    他日江梅腊前破,还从天际望归舟。

    “茱糁菊英同送秋”平仄韵脚

    拼音:zhū sǎn jú yīng tóng sòng qiū
    平仄:平仄平平平仄平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “茱糁菊英同送秋”的相关诗句

    “茱糁菊英同送秋”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开