破竹取公卿

  • “破竹取公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

    破竹取公卿”出自宋代司马光的《钱子高挽歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pò zhú qǔ gōng qīng,诗句平仄:仄平仄平平。

    “破竹取公卿”全诗

    《钱子高挽歌二首》
    炜烨伟家学,连翩射策荣。
    走丸过省阁,破竹取公卿
    埋玉嗟何早,为山惜未成。
    空令泽官友,相顾泪纵横。

    分类:

    作者简介(司马光)

    司马光头像

    司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

    《钱子高挽歌二首》司马光 翻译、赏析和诗意

    《钱子高挽歌二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    第一首:

    炜烨伟家学,连翩射策荣。
    走丸过省阁,破竹取公卿。
    埋玉嗟何早,为山惜未成。
    空令泽官友,相顾泪纵横。

    中文译文:
    炜烨伟大的家族学问,连续不断地射中功名。
    奔波于各地,经过朝廷的考试,攀登高位。
    埋葬宝玉,悲叹时光匆匆,为山沉默不语。
    只能让泽国的官员朋友们,相互凝视,泪水纵横。

    诗意和赏析:
    这首诗词是司马光对钱子高的挽歌,表达了对钱子高早逝的惋惜和对他未能实现理想的遗憾之情。

    首先,诗中提到了钱子高的家族学问炜烨伟大,连续不断地射中功名,这是对他才华出众、成就卓越的赞美。接着,诗人描述了钱子高奔波于各地,经过朝廷的考试,最终取得了高位的成就。这里的“走丸过省阁,破竹取公卿”表达了他在官场上的辉煌成就。

    然而,诗人在接下来的几句中表达了对钱子高早逝的惋惜和对他未能实现理想的遗憾。诗中提到“埋玉嗟何早”,意味着钱子高的才华和潜力被埋葬得太早,无法继续发光发热。而“为山惜未成”则表达了诗人对钱子高未能实现更大成就的遗憾之情。

    最后两句“空令泽官友,相顾泪纵横”表达了诗人对钱子高的深深怀念和悲痛之情。诗人感叹钱子高的早逝,使得他的朋友们只能相互凝视,泪水纵横。

    总的来说,这首诗词通过对钱子高的赞美、对他早逝和未能实现理想的遗憾的表达,展现了诗人对英才的敬仰和对逝去的友谊的怀念之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “破竹取公卿”全诗拼音读音对照参考

    qián zi gāo wǎn gē èr shǒu
    钱子高挽歌二首

    wěi yè wěi jiā xué, lián piān shè cè róng.
    炜烨伟家学,连翩射策荣。
    zǒu wán guò shěng gé, pò zhú qǔ gōng qīng.
    走丸过省阁,破竹取公卿。
    mái yù jiē hé zǎo, wèi shān xī wèi chéng.
    埋玉嗟何早,为山惜未成。
    kōng lìng zé guān yǒu, xiāng gù lèi zòng héng.
    空令泽官友,相顾泪纵横。

    “破竹取公卿”平仄韵脚

    拼音:pò zhú qǔ gōng qīng
    平仄:仄平仄平平
    韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “破竹取公卿”的相关诗句

    “破竹取公卿”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开