有琴常自随

  • “有琴常自随”的意思及全诗出处和翻译赏析

    有琴常自随”出自宋代欧阳修的《夜坐弹琴有感二首呈圣俞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu qín cháng zì suí,诗句平仄:仄平平仄平。

    “有琴常自随”全诗

    《夜坐弹琴有感二首呈圣俞》
    吾爱陶靖节,有琴常自随
    无弦人莫听,此乐有谁知。
    君子笃自信,众人喜随时。
    其中苟有得,外物竟何为。
    寄谢伯牙子,何须锺子期。

    分类:

    作者简介(欧阳修)

    欧阳修头像

    欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

    《夜坐弹琴有感二首呈圣俞》欧阳修 翻译、赏析和诗意

    《夜坐弹琴有感二首呈圣俞》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    我喜欢陶靖节,常常随身带着琴。
    没有弦的琴,无人倾听,这音乐有谁能懂。
    君子坚定自信,众人随时喜欢。
    如果有所得,外在的东西又算什么。
    寄给谢伯牙的儿子,何必等待钟子期。

    诗意:
    这首诗词表达了作者对陶靖节的喜爱和对音乐的热爱。作者弹奏着没有弦的琴,寓意着他的音乐无人欣赏,只有自己能够领略其中的美妙。他认为君子应该坚定自信,不受外界的评判和赞赏的影响,而是追求内心的真实和自我满足。作者向谢伯牙的儿子寄去这首诗,表达了他对音乐的热爱和对传统音乐家的敬意。

    赏析:
    这首诗词通过描绘夜晚独自弹琴的场景,表达了作者对音乐的热爱和对自我满足的追求。作者弹奏没有弦的琴,象征着他的音乐无人欣赏,但他并不在乎外界的评判,而是专注于自己内心的情感和表达。他认为君子应该坚定自信,不受他人的影响,追求内心真实的追求。这种态度和观念在当时的社会中是非常独特和前卫的。通过寄给谢伯牙的儿子,作者向传统音乐家致以敬意,并表达了对音乐传承的重要性的思考。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对音乐和自我追求的热爱,展示了他独立思考和独特见解的个性。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “有琴常自随”全诗拼音读音对照参考

    yè zuò tán qín yǒu gǎn èr shǒu chéng shèng yú
    夜坐弹琴有感二首呈圣俞

    wú ài táo jìng jié, yǒu qín cháng zì suí.
    吾爱陶靖节,有琴常自随。
    wú xián rén mò tīng, cǐ lè yǒu shéi zhī.
    无弦人莫听,此乐有谁知。
    jūn zǐ dǔ zì xìn, zhòng rén xǐ suí shí.
    君子笃自信,众人喜随时。
    qí zhōng gǒu yǒu de, wài wù jìng hé wéi.
    其中苟有得,外物竟何为。
    jì xiè bó yá zǐ, hé xū zhōng zǐ qī.
    寄谢伯牙子,何须锺子期。

    “有琴常自随”平仄韵脚

    拼音:yǒu qín cháng zì suí
    平仄:仄平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “有琴常自随”的相关诗句

    “有琴常自随”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开