得归还自叹淹留

  • “得归还自叹淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

    得归还自叹淹留”出自宋代欧阳修的《过中渡二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé guī huán zì tàn yān liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “得归还自叹淹留”全诗

    《过中渡二首》
    得归还自叹淹留,中渡桥边柳拂头。
    记得来时桥上过,断冰残雪满河流。

    分类:

    作者简介(欧阳修)

    欧阳修头像

    欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

    《过中渡二首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

    《过中渡二首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在中渡桥边的景象和自己的感受。

    诗词的中文译文如下:
    得归还自叹淹留,
    中渡桥边柳拂头。
    记得来时桥上过,
    断冰残雪满河流。

    诗意和赏析:
    这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个冬日的景象。诗人欧阳修在中渡桥边,看到了柳树轻拂自己的头发。他感叹自己曾经远离家乡,如今终于回到了故乡,却深感自己在外漂泊的岁月被浪费了。他回忆起自己来时曾经走过的桥,此刻桥上的冰已经断裂,残留的雪覆盖了整个河流。

    这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了作者对归乡的喜悦和对流逝时光的感慨。柳拂头的形象给人以温暖和亲切的感觉,同时也暗示了岁月的流转和生活的变迁。桥上断冰和满河流的景象则象征着时间的推移和生命的不断流动。

    整首诗词以简练的语言展现了作者对归乡的喜悦和对时光流逝的思考,同时通过描绘自然景物,表达了对生命和人生的深刻感悟。这种简洁而富有意境的表达方式是欧阳修诗词创作的特点之一,也是宋代文学的重要风格之一。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “得归还自叹淹留”全诗拼音读音对照参考

    guò zhōng dù èr shǒu
    过中渡二首

    dé guī huán zì tàn yān liú, zhōng dù qiáo biān liǔ fú tóu.
    得归还自叹淹留,中渡桥边柳拂头。
    jì de lái shí qiáo shàng guò, duàn bīng cán xuě mǎn hé liú.
    记得来时桥上过,断冰残雪满河流。

    “得归还自叹淹留”平仄韵脚

    拼音:dé guī huán zì tàn yān liú
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “得归还自叹淹留”的相关诗句

    “得归还自叹淹留”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开