盱衡恣文辩

  • “盱衡恣文辩”的意思及全诗出处和翻译赏析

    盱衡恣文辩”出自宋代欧阳修的《七交七首·杨户曹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū héng zì wén biàn,诗句平仄:平平仄平仄。

    “盱衡恣文辩”全诗

    《七交七首·杨户曹》
    子聪江山禀,弱岁擅奇誉。
    盱衡恣文辩,落笔妙言语。
    胡为冉冉趋,三十滞公府。
    美璞思善价,浮云有夷路。
    大雅恶速成,俟命宜希古。

    分类:

    作者简介(欧阳修)

    欧阳修头像

    欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

    《七交七首·杨户曹》欧阳修 翻译、赏析和诗意

    《七交七首·杨户曹》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    子聪江山禀,
    弱岁擅奇誉。
    盱衡恣文辩,
    落笔妙言语。
    胡为冉冉趋,
    三十滞公府。
    美璞思善价,
    浮云有夷路。
    大雅恶速成,
    俟命宜希古。

    诗意:
    这首诗词表达了欧阳修对自己才华与成就的思考和反思。诗中提到了子聪江山禀,指的是自己聪明才智的天赋。他在年幼时就展现出非凡的才华,受到了赞誉。盱衡恣文辩,指的是欧阳修自由自在地运用文辞辩论的能力。他的笔下有着巧妙的言辞和语言表达。然而,诗中也表达了欧阳修对自己的困惑和迷茫。他不明白自己为什么要匆匆忙忙地追逐功名利禄,为什么要在三十岁时还滞留在官府中。他思考着美璞思善价,意味着珍贵的美玉应该被人们珍视和善待,而不是被轻易地忽视和浪费。他认为自己的才华应该有更高的价值,而不是像浮云一样随意飘荡,没有确定的归宿。最后,他表达了对大雅之道的追求,认为真正的学问和修养是不能急于求成的,应该等待命运的安排,追求古人所崇尚的高尚品德和学问。

    赏析:
    这首诗词展现了欧阳修对自己才华与成就的自省和思考。他对自己的才华感到自豪,但同时也对功名利禄的追逐感到困惑和迷茫。他希望自己的才华能够得到更好的价值认可,而不是被浪费和轻视。他追求大雅之道,认为真正的学问和修养需要时间和耐心的积累,不能急于求成。这首诗词通过对自身经历和内心思考的描绘,展现了欧阳修对人生和学问的深刻思考,具有一定的哲理性和思想性。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “盱衡恣文辩”全诗拼音读音对照参考

    qī jiāo qī shǒu yáng hù cáo
    七交七首·杨户曹

    zi cōng jiāng shān bǐng, ruò suì shàn qí yù.
    子聪江山禀,弱岁擅奇誉。
    xū héng zì wén biàn, luò bǐ miào yán yǔ.
    盱衡恣文辩,落笔妙言语。
    hú wéi rǎn rǎn qū, sān shí zhì gōng fǔ.
    胡为冉冉趋,三十滞公府。
    měi pú sī shàn jià, fú yún yǒu yí lù.
    美璞思善价,浮云有夷路。
    dà yá è sù chéng, qí mìng yí xī gǔ.
    大雅恶速成,俟命宜希古。

    “盱衡恣文辩”平仄韵脚

    拼音:xū héng zì wén biàn
    平仄:平平仄平仄
    韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “盱衡恣文辩”的相关诗句

    “盱衡恣文辩”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开