去路浦帆当晚落

  • “去路浦帆当晚落”的意思及全诗出处和翻译赏析

    去路浦帆当晚落”出自宋代林逋的《送马程员外之任乌江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù lù pǔ fān dàng wǎn luò,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

    “去路浦帆当晚落”全诗

    《送马程员外之任乌江》
    空色青苍寒日明,迟迟携手出柴荆。
    长贫少得交游者,渐老不禁离索情。
    去路浦帆当晚落,到官江草已春生。
    州监县尹多才识,当念吾宗负大名。

    分类:

    作者简介(林逋)

    林逋头像

    林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

    《送马程员外之任乌江》林逋 翻译、赏析和诗意

    《送马程员外之任乌江》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    空色青苍寒日明,
    迟迟携手出柴荆。
    长贫少得交游者,
    渐老不禁离索情。
    去路浦帆当晚落,
    到官江草已春生。
    州监县尹多才识,
    当念吾宗负大名。

    诗意:
    这首诗词描述了诗人送别马程员外去任乌江的情景。诗人在清晨的寒日中与马程员外一同离开柴荆,马程员外长期以来贫困,交游甚少,渐渐地老去,无法抑制内心的离别之情。当他们乘船离去时,夕阳已经西落,而到达乌江时,江边的青草已经生长出春天的气息。诗人希望新任的州监县尹能够珍惜自己的才识,记住他们这个家族的名声。

    赏析:
    这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了离别的情景,表达了诗人对马程员外的思念和对自己家族名声的期望。诗中运用了自然景物的描写,如空色青苍、寒日明、江草已春生等,通过对自然景物的描绘,增强了诗词的意境和情感表达。诗人通过描写马程员外的贫困和交游之少,以及自己渐渐老去的情景,表达了对离别的无奈和对时光流转的感慨。最后,诗人希望新任的州监县尹能够珍惜自己的才识,承载起家族的名声,展示了对家族荣誉的关切和期望。

    总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了离别之情和对家族名声的思考,展示了林逋细腻的情感和对社会现实的关注。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “去路浦帆当晚落”全诗拼音读音对照参考

    sòng mǎ chéng yuán wài zhī rèn wū jiāng
    送马程员外之任乌江

    kōng sè qīng cāng hán rì míng, chí chí xié shǒu chū chái jīng.
    空色青苍寒日明,迟迟携手出柴荆。
    zhǎng pín shǎo dé jiāo yóu zhě, jiàn lǎo bù jīn lí suǒ qíng.
    长贫少得交游者,渐老不禁离索情。
    qù lù pǔ fān dàng wǎn luò, dào guān jiāng cǎo yǐ chūn shēng.
    去路浦帆当晚落,到官江草已春生。
    zhōu jiān xiàn yǐn duō cái shí, dāng niàn wú zōng fù dà míng.
    州监县尹多才识,当念吾宗负大名。

    “去路浦帆当晚落”平仄韵脚

    拼音:qù lù pǔ fān dàng wǎn luò
    平仄:仄仄仄平仄仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “去路浦帆当晚落”的相关诗句

    “去路浦帆当晚落”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开