凭阑试问秦楼路

  • “凭阑试问秦楼路”的意思及全诗出处和翻译赏析

    凭阑试问秦楼路”出自宋代无名氏的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng lán shì wèn qín lóu lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

    “凭阑试问秦楼路”全诗

    《鹧鸪天》
    紫陌朱轮去似流。
    丁香初结小银钩。
    凭阑试问秦楼路,瞥见纤纤十指柔。
    金约腕,玉搔头。
    尽教人看却佯羞。
    欲题红叶无流水,别是桃源一段愁。

    分类: 鹧鸪天

    《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意

    《鹧鸪天·紫陌朱轮去似流》是一首宋代无名氏的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    紫陌朱轮去似流,
    在这紫色的大街上,红色的车轮离去如同流水一般流动,
    丁香初结小银钩。
    丁香花初次开放,像是细小的银钩。
    凭阑试问秦楼路,
    我倚在栏杆上,试问秦楼的方向,
    瞥见纤纤十指柔。
    偶然看到纤细柔软的十个手指。
    金约腕,玉搔头。
    手腕上佩戴着金制的手镯,玉梳梳理着头发。
    尽教人看却佯羞。
    她让人们看着她,却假装害羞。
    欲题红叶无流水,
    想要题写红叶,却没有流水相伴,
    别是桃源一段愁。
    只是一段令人忧愁的桃源。

    这首诗词以描绘景色和表达情感为主题。诗人通过描绘紫色大街上红色车轮的流动,以及丁香花初开、柔软的手指等细节,展现了一幅美丽而细腻的画面。同时,诗人还通过描述女子佩戴金制手镯、玉梳梳理头发,并佯装害羞的行为,表达了女子的娇羞和美丽。最后两句表达了诗人的愁绪,他想要表达红叶却没有流水相伴的愁苦,暗示了一段令人忧愁的经历。

    整首诗词以细腻的描写和含蓄的情感表达,展现了宋代诗词的特点。通过对景物和情感的交融,诗人创造了一种富有意境和情感共鸣的艺术效果。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “凭阑试问秦楼路”全诗拼音读音对照参考

    zhè gū tiān
    鹧鸪天

    zǐ mò zhū lún qù shì liú.
    紫陌朱轮去似流。
    dīng xiāng chū jié xiǎo yín gōu.
    丁香初结小银钩。
    píng lán shì wèn qín lóu lù, piē jiàn xiān xiān shí zhǐ róu.
    凭阑试问秦楼路,瞥见纤纤十指柔。
    jīn yuē wàn, yù sāo tóu.
    金约腕,玉搔头。
    jǐn jiào rén kàn què yáng xiū.
    尽教人看却佯羞。
    yù tí hóng yè wú liú shuǐ, bié shì táo yuán yī duàn chóu.
    欲题红叶无流水,别是桃源一段愁。

    “凭阑试问秦楼路”平仄韵脚

    拼音:píng lán shì wèn qín lóu lù
    平仄:平平仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “凭阑试问秦楼路”的相关诗句

    “凭阑试问秦楼路”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开