分类: 水调歌头
《水调歌头·天地锺奇秀》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
天地锺奇秀,
The heavens and earth are filled with extraordinary beauty,
山泽有儒仙。
The mountains and rivers are inhabited by Confucian immortals.
词锋前驱万马,
With sharp words leading a myriad of horses,
三度奏捷菊花天。
Three times achieving victory in the realm of chrysanthemums.
信是文场敏手,
Truly a skilled hand in the literary arena,
如把枭卢对掷,
Like throwing a spear at an enemy,
高叱便回旋。
With a high shout, it swiftly returns.
一点英雄气,
A trace of heroic spirit,
四顾浩无边。
Surrounding in boundless expanse.
长羡君,先我著,
Longing to be like you, who came before me,
祖生鞭。
The whip of our ancestors.
今朝尊酒持劝,
Today, I raise my wine cup to offer advice,
岂特颂长年。
Not only to praise longevity.
要入兰宫妙选,
Desiring to enter the exquisite selection of the Orchid Palace,
共向集英殿里,
Together, we enter the Hall of Literary Excellence,
玉陛听胪传。
Where the jade steps listen to the official's announcements.
姓字标黄甲,
With a name that shines like yellow armor,
香墨照人鲜。
Fragrant ink illuminates the person brightly.
这首诗词以华丽的辞藻描绘了天地间的奇妙景色,山泽中的仙人,以及词人在文场上的才华和英勇。诗人表达了对先辈的羡慕和敬仰,同时也表达了自己的志向和渴望。他希望能够进入兰宫,参与集英殿的文学盛宴,展示自己的才华。诗中还透露出对英雄气概和壮丽景色的向往,以及对传统文化的传承和发扬的渴望。整首诗词充满了豪情壮志和对美好事物的赞美,展现了词人的才情和情感。
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
tiān dì zhōng qí xiù, shān zé yǒu rú xiān.
天地锺奇秀,山泽有儒仙。
cí fēng qián qū wàn mǎ, sān dù zòu jié jú huā tiān.
词锋前驱万马,三度奏捷菊花天。
xìn shì wén chǎng mǐn shǒu, rú bǎ xiāo lú duì zhì, gāo chì biàn huí xuán.
信是文场敏手,如把枭卢对掷,高叱便回旋。
yì diǎn yīng xióng qì, sì gù hào wú biān.
一点英雄气,四顾浩无边。
zhǎng xiàn jūn, xiān wǒ zhe, zǔ shēng biān.
长羡君,先我著,祖生鞭。
jīn zhāo zūn jiǔ chí quàn, qǐ tè sòng cháng nián.
今朝尊酒持劝,岂特颂长年。
yào rù lán gōng miào xuǎn, gòng xiàng jí yīng diàn lǐ, yù bì tīng lú chuán.
要入兰宫妙选,共向集英殿里,玉陛听胪传。
xìng zì biāo huáng jiǎ, xiāng mò zhào rén xiān.
姓字标黄甲,香墨照人鲜。